Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Break Return / Return Break
Portuguese translation:
Retorno de intervalo/intervalo de retorno
Added to glossary by
Claudia Oitavén
Dec 16, 2008 06:51
15 yrs ago
English term
Break Return / Return Break
English to Portuguese
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Grupos electrogéneos
Tal como na pergunta http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/mechanics_mech_... parece referir-se ao texto que surge no painel de controlo dum grupo electrogéneo. 'Break Return' surge uma única vez no texto, ao passo que 'Return Break' surge muitas vezes.
Aqui vão algumas frases em que esta combinação surge:
- After the Return Break delay the controller closes the MCB.
- [...] then after Return break MCB CLOSE/OPEN on and then engine stop sequence performed.
- MCB is opened, after Return break elapses, GCB is closed.
Suponho que ambas as expressões estejam relacionadas.
Alguém me poderia elucidar?
Obrigada desde já.
Aqui vão algumas frases em que esta combinação surge:
- After the Return Break delay the controller closes the MCB.
- [...] then after Return break MCB CLOSE/OPEN on and then engine stop sequence performed.
- MCB is opened, after Return break elapses, GCB is closed.
Suponho que ambas as expressões estejam relacionadas.
Alguém me poderia elucidar?
Obrigada desde já.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Retorno de intervalo/intervalo de retorno | Marlene Curtis |
3 | parada para retorno / intervalo de retorno - | Marcos Antonio |
Proposed translations
7 hrs
Selected
Retorno de intervalo/intervalo de retorno
É como eu leio...Espero que ajude.
:)
:)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada aos dois!"
1 hr
parada para retorno / intervalo de retorno -
Sug.
return break: intervalo de retorno
break return: parada para retorno
return break: intervalo de retorno
break return: parada para retorno
Something went wrong...