This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 6, 2008 12:50
15 yrs ago
English term

just

Non-PRO English to French Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Mention dans un mail, juste avant la signature.

Peut-on traduire par A bientôt, à plus..... ???

Discussion

Maria-Betania Ferreira Dec 6, 2008:
Si on peut voir un peu plus du texte...

Proposed translations

+1
4 hrs

juste; ne que; simplement; seulement

Declined
Without more context, it is hard to tell, but if I were told "just signature" I would understand it to be only the signature. If it were "just NAME," then I would expect it to be only that person.

just adv.
12. only or merely: He was just a clerk until he became ambitious.
http://dictionary.reference.com/search?q=just
Peer comment(s):

agree Sophie Govaere McConnell : simplement
2 days 13 hrs
Thank you, Sophie :-)
Something went wrong...
+1
6 hrs

ce n'est que...

Declined
Again without more context, hard to say, but it could be a sort of self-belittling way of signing off.
Peer comment(s):

agree Myriam Dupouy
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search