Dec 5, 2008 09:48
15 yrs ago
French term
Le projet se situe en contrebas de l'avenue C.
French to Dutch
Other
Architecture
Beschrijving van een ontwerp voor een architectuurprijs.
"en contrebas" is meestal "lager gelegen" maar hier vind ik geen zinswending om het te laten kloppen...
Alvast bedankt!
"en contrebas" is meestal "lager gelegen" maar hier vind ik geen zinswending om het te laten kloppen...
Alvast bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
4 | enigszins lager gelegen tegen de laan aan | NMR (X) |
3 +1 | aan de voet van | Lode Demetter |
3 | aan het eind van de aflopende laan | Bieke Bernaert |
3 | benedenwaarts van de laan | Cleartrans |
Proposed translations
1 hr
Selected
enigszins lager gelegen tegen de laan aan
voor als je de hele betekenis wilt weergeven.
Aan de voet van is het inderdaad niet helemaal.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2008-12-05 12:54:21 GMT)
--------------------------------------------------
of: vlak naast de laan
Aan de voet van is het inderdaad niet helemaal.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2008-12-05 12:54:21 GMT)
--------------------------------------------------
of: vlak naast de laan
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt! Heb uiteindelijk "ligt wat lager langs de laan" gebruikt."
+1
10 mins
aan de voet van
aan de voet van, onder aan (in 2 woorden): is mss een mogelijkheid, als dit in de praktijk klopt. Als Avenue C heuvelachtig is en het project ligt aan de voet ervan... moet uiteraard blijken uit de context.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-12-05 10:16:03 GMT)
--------------------------------------------------
als het niet kan, misschien dit: "Het project is gelegen langs Avenue C en ligt iets lager dan het wegdek."
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-12-05 10:16:03 GMT)
--------------------------------------------------
als het niet kan, misschien dit: "Het project is gelegen langs Avenue C en ligt iets lager dan het wegdek."
32 mins
aan het eind van de aflopende laan
of: aan het lager gelegen einde van de laan
't Is maar een idee... 'Verzonken' lijkt me hier toch al te diep.
't Is maar een idee... 'Verzonken' lijkt me hier toch al te diep.
6 hrs
benedenwaarts van de laan
... aan de benedenwaartse zijde van de laan.
Discussion
Denk eerder aan een (vlakke) laan, met een weggetje dat ervan afwijkt en naar een woonwijk leidt (hier het ontwerp)die lager ligt.