Glossary entry

French term or phrase:

stock d'écrêtage

English translation:

anticipation stock

Added to glossary by Pavlovna
Nov 18, 2008 23:25
15 yrs ago
6 viewers *
French term

stock d'écrêtage

French to English Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping inventory types
From a French document about logistics in mass distribution (grocery chain in this case).

Les « stocks d’écrêtage » ou d’anticipation, sont constitués avant la date normale d’utilisation en prévision d’un phénomène à venir, notamment une charge dépassant la capacité ; il facilite une production régulière en amortissant les variations saisonnières des ventes.

There are other examples of "écrêtage" in the glossary but they don't seem to fit my context. I haven't been able to find any translations for my term online but am hoping a standard translation exists. Any ideas?

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

anticipation stock

Your term is only a synonym and not intrinsic to the phrase so you don't need to keep it but if you really are attached to the choice of terms you could use "inventory buildup" in the manner it is used in the ref below:

Basics of Inventory Management: From Warehouse to Distribution Center
by J. David Viale
(Anticipation Stock) This includes finished goods, work-in-process and raw materials, and is usually applied to inventory buildups for a seasonal demand or ...
books.google.co.uk/books?isbn=1560523611...
Peer comment(s):

agree Serena Zarbo (X)
3 hrs
Thanks Serena
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
1 hr

control of a flow

My sug...
''Flow'' in this case (if you see the text) means distribution of merchandise or production.
Hope its help
Regards,
Something went wrong...
1 hr

adjustment stock

They're actually talking here about the "adjustment stock" (the items produced to adjust the flow), not the adjustment or production-smoothing process iself.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-19 01:09:20 GMT)
--------------------------------------------------

...sorry, my typo... 'iself' should be 'itself'
Something went wrong...
2 hrs

peak-lopping inventory

In the sense of maintaining an inventory at a given level in order to face a surge in demand (while avoiding shortages or overstock).

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2008-11-19 02:34:40 GMT)
--------------------------------------------------

Could also say: peak demand inventory
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search