Nov 15, 2008 16:26
15 yrs ago
English term

"H carbon grade" materials

English to Polish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
When using "H Carbon Grade" materials, high carbon electrodes /wires with 0.040 to 0.08% Carbon shall be used.
Proposed translations (Polish)
4 +1 stal wysokowęglowa

Discussion

robwoj Nov 15, 2008:
stale węglowe H Chciałem tak odpowiedzieć, ale nie obserwowałem dyskusji. Według mnie odpowiedź poprawna powinna brzmieć tak jak podaje pan Andrzej: stale węglowe H/gatunek H
A.G. Nov 15, 2008:
class H Nie odważę się nic doadac po agree Joanny, ale... really high?

ASTM A668 / A668M -04 Standard Specification for Steel Forgings ...
- [ Tłumaczenie strony ]
This specification covers six classes of carbon steels (Class A to F) and seven classes of alloy steels (Class G, H, and J to N). Materials shall be forged ...
www.astm.org/Standards/A668.htm - 14k -
Andrzej Lejman Nov 15, 2008:
przecież elektrody są wyraźnie: high carbon electrodes...
robwoj Nov 15, 2008:
..lub stosowania tych nieszczęsnych materiałów "H Carbon Grade". Wprawdzie nie jestem spawalnikiem ale radził bym sprawdzić czy do spawania stali o dużej zawartości węgla można stosować elektrody o niskiej zawartości węgla. Może to prawda, nie wiem.
robwoj Nov 15, 2008:
Kontekst jest niejasny aby twierdzić, że to stal wysokowęglowa. Tłumaczenie tego fragmentu w kontekście to: Należy stosować elektrody lub druty spawalnicze o zawartości węgla 0,04 do 0,08 (czyli prawie z czystego żelaza) w przypadku wykorzystywania lub st

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

stal wysokowęglowa

Declined
materiały ze ...
Peer comment(s):

agree Joanna Rączka
8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search