Nov 12, 2008 11:26
15 yrs ago
English term
Contact us
English to Dutch
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Ik weet dat het nogal "standaard" taalgebruik is, maar klopt het dat "Contacteer ons" beter is dan "Neem contact op met ons" ?? (ik denk van niet....)
(NB: Het is niet bedoeld voor een banner, maar gewoon in een antwoordformulier).
(NB: Het is niet bedoeld voor een banner, maar gewoon in een antwoordformulier).
Proposed translations
(Dutch)
5 +10 | Neem contact met ons op | Judith Verschuren |
4 +4 | zie onder | Ballistic |
3 +2 | contactinformatie | amulder |
4 | contact opnemen | Ron Willems |
Change log
Nov 12, 2008 23:24: Gerard de Noord changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+10
2 mins
Selected
Neem contact met ons op
Contacteer ons wordt volgens mij erg zelden gebruikt. Bovenstaande versie kom ik vaak tegen
Peer comment(s):
agree |
Erik Boers
: Contacteren wordt volgens mij vooral in België veel gebruikt (onder invloed van het Frans).
4 mins
|
agree |
Jacqueline van der Spek
: "contacteer ons" associeer ik met NL voor BE. Zou ik zelf nooit gebruiken.
4 mins
|
agree |
vixen
: Ook met Erik en Jacqueline
7 mins
|
agree |
NMR (X)
: eens met Jacqueline. Ook: Voor meer informatie:
9 mins
|
agree |
Henk Peelen
16 mins
|
agree |
Jan Willem van Dormolen (X)
: Of kortweg: Contact (zoals Ballistic ook aangeeft)
48 mins
|
agree |
Maartje Giebels
1 hr
|
agree |
Katja van Hellemond
2 hrs
|
agree |
inge kinget
: of "gelieve contact met ons op te nemen"
2 hrs
|
agree |
Luc Dielis
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
4 mins
zie onder
De VRT heeft hier een uitleg over. Ik geloof dat neem contact op met ons correcter is, maar contacteer ons is natuurlijk veel handiger en korter. Als het een vermelding onderaan een website betreft "Contact us", dan gebruik ik gewoon "Contact"
Peer comment(s):
agree |
Erik Boers
: "Contact" is inderdaad vaak voldoende.
4 mins
|
agree |
Henk Peelen
: Maar "contact" mist het uitnodigende karakter. Verder zou "contactgegevens" of "contactadres" ook kunnen.
15 mins
|
neutral |
Ingeborg Aalders
: Ben het eens met de suggesties van Henk
59 mins
|
agree |
hilde schuermans
1 hr
|
agree |
Iris70
1 hr
|
31 mins
contact opnemen
in het Nederlands gebruiken we meestal de infinitief in plaats van de bevelende wijs voor knopteksten en dergelijke. zowel bij instructies aan de lezer als bij opdrachten voor "de computer".
(contacteren is voor mijn gevoel Vlaams)
(contacteren is voor mijn gevoel Vlaams)
+2
2 hrs
contactinformatie
of eventueel: onze contactgegevens , zou nog een optie kunnen zijn.
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
: De best optie i.m.o. Het is geen gebod of uitnodigin om contact op te nemen, maar geeft de informatie als je dat wilt.
9 mins
|
agree |
Els Spin
: Deze vind ik ook het mooiste.
8 hrs
|
Discussion