Glossary entry

French term or phrase:

volaille au soleil levant

English translation:

rising sun chicken

Added to glossary by Mark Nathan
Nov 8, 2008 22:12
15 yrs ago
1 viewer *
French term

volaille au soleil levant

French to English Other Food & Drink Menu
Croustillant de volaille au soleil levant, polenta aux champignons noirs

From a menu from a restaurant with a yachting theme.
I thought it might be a reference to Japanese /Asian flavours as in "the land of the rising sun", but that would not really go with polenta and mushrooms (or would it?)
Change log

Nov 10, 2008 21:01: Mark Nathan Created KOG entry

Discussion

Sheila Wilson Nov 10, 2008:
Could there be some significance in the colours? In Chinatown you see bright-red chickens, which would give a pretty red, yellow and black dish.

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

Dunno

Certainly here http://tva.canoe.ca/emissions/toutsimplementclodine/cuisine/...
the "sauce soleil levant" is Japanese, in inspiration anyway.

Then again, isn't "volaille au soleil levant" just a poetic name for the bleeding cockerel someone axed that morning?

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-11-08 22:23:25 GMT)
--------------------------------------------------

Then again, again, polenta is yellow, and there ARE a number of Ouèbbhe images showing sunlike discs of it filling plates.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-11-08 22:24:42 GMT)
--------------------------------------------------

Go for "rising sun poultry", unless you know it's turkey, which it probably is because it's cheaper, though it can often be Guinea fowl too.
Peer comment(s):

agree Rachel Fell : Sounds as though it may be "international cuisine" - bit vague though, not specifying the bird;-)
41 mins
agree NancyLynn : I was thinking of a rooster, crowing at the crack o'dawn...
1 hr
agree Assimina Vavoula
10 hrs
agree ormiston : I'd say it's the sauce that accompanies it as per your citation. No suggestions yet about a VERY early carniverous breakfast (!)
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everyone for all the comments."
+2
12 mins

Rising Sun poultry (fowl)

il parait que les champignons noirs accompagnent bien les mets asiatiques, entre autres la volaille
Peer comment(s):

agree NancyLynn : I wonder if it isn't just chicken...//yes, and maybe the croustillant tends more towards duck... I'd discuss this entry with the client to be sure, because there is a difference between fowl and waterfowl.
1 hr
could also be duck..?I was in Paris last week, there was duck on the menu in all the restaurants
neutral Tony M : It's the duck season, because of the foie gras getting ready for Christmas, hence a glut of ducks!
10 hrs
how sad..
agree Sandra Mouton
15 hrs
Thanks Sandra!
Something went wrong...
3 hrs

sunrise flyer :-)

You'll never get a direct translation of this one, so need to be inventive and fun :-)
English doesn't have a tasty-sounding counterpart for 'poultry' as English refers specifically to the type of bird (chicken, pheasant, partridge, etc).
Good luck! :-)
Peer comment(s):

neutral Tony M : "inventive and fun" is great — but would the register suit? Only Asker can tell... ;-)
11 hrs
Something went wrong...
15 hrs

Oriental chicken

'rising sun' certainly suggests 'Oriental' to me, I don't think there's any need to specify Chinese / Japanese, etc.

As for 'volaille', it's very likely to be chicken, so a fairly safe bet (though only a question to the client will enable you to be certain) — the trouble with both 'poultry' and "fowl' is that these terms are more related to butchery, and not generally appropriate for use on menus.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-11-09 13:25:26 GMT)
--------------------------------------------------

'champignons noirs' are a common Oriental ingredient (black oyster mushrooms), and I don't see why polenta shouldn't be used as an accompaniment for a change... after all, it's not actually claiming to be some authentic Chinese dish.
Something went wrong...
1 day 15 hrs

sunrise on the wing

Just a suggestion. You need something appealing and imaginative (See others' comments about "poultry"); polenta and mushrooms do not sound very oriental, either. The dish may look like a rising sun (on a bed of yellow polenta). Go out on a limb (or should I say "perch"?).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search