French term
A surface comparable
Nous constatons une progression de + 8.3% du nombre de tickets au global international (à magasin comparable) sur le mois d'octobre.
Même si l'impact sur le chiffre d'affaires n'est pas encore au rendez-vous (- 2% à surface comparable sur oct), l'évolution du trafic en magasin indique quant à elle que de plus en plus de nos clientes entrent à nouveau dans nos magasins et transforment leur visite par un achat.
4 +2 | same-store sales |
Cristina Pereira
![]() |
4 +1 | With comparable floor-space |
Andrew Mason
![]() |
4 | comparable floor area |
Rimas Balsys
![]() |
Non-PRO (1): writeaway
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
same-store sales
www.investorwords.com/4374/same_store_sales.html - 23k - Em cache - Páginas semelhantes
comparable floor area
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-11-07 15:35:15 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, having just re-read the question I think I've got this wrong - I think it means the sales figures are 2% less at comparable/same floor area. I think Christina's "same store sales" is correct, but I prefer more 'natural' English. (I'm a keen supporter of the 'natural English' campaign in legal & regulatory language :-))
With comparable floor-space
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-11-07 15:41:36 GMT)
--------------------------------------------------
Addition. If the product is something that is usually presented on shelves, suh as shirts, then it might be better to use shelf-space.
Something went wrong...