Nov 7, 2008 13:21
15 yrs ago
1 viewer *
French term

sortie dépôt

French to English Law/Patents Finance (general) sale conditions
Thanks for help offered. The context is as follows

Les marchandises sont expédiées aux risques et périls de l'acheteur, même si la fourniture a lieu "franco" et même si le moyen de transport est assuré par XXX ou dépend d’XXX.

Au cas où il est convenu que l'acheteur enlèvera la marchandise lui-même, si celle-ci n'est pas enlevée endéans les 7 jours ouvrables suivant la date prévue, XXX peut la lui envoyer aux conditions "sortie dépôt" augmentée des frais de transport.

Discussion

Shaila Kamath (asker) Nov 8, 2008:
I have used the term ex warehouse in the text.
Shaila Kamath (asker) Nov 7, 2008:
XXX is the seller

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

warehouse

This term seems to usually be used to describe pricing from the factory or warehouse, without taxes. I found it in websites regarding the price of gasoline and mining products. I would say "under warehouse conditions." Do you know what the merchandise is?
Example sentence:

le prix de vente sortie dépôt hors taxes

prix sortie dépôt HT

Note from asker:
they are transport costs from the warehouse to the purchaser's site
Peer comment(s):

agree rkillings : It's either "at warehouse" or "ex warehouse", but from context it's hard to tell which (transport costs TO or FROM the warehouse?). See http://www.encyclopedia.com/doc/1O18-exwarehouse.html. Not the factory in any case.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for all help offered. All answers seem to be correct but this one fits the context. Thanks!"
8 mins

Free Factory or Ex Factory

I think this means that all expenses (including insurance liability etc.) must be borne by the buyer from the moment the goods leave the factory.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-11-07 13:30:24 GMT)
--------------------------------------------------

...inlcluding transport expenses from the factory (or depot), of course
Something went wrong...
14 mins

factory gate

As in "factory-gate terms".
Not in competition with Susan (!), just another variation of the same sense :-)
Something went wrong...
+2
32 mins

ex-Works

Surely this is the standard sales term "ex-Works", which means the price or conditions apply to goods supplied only (literally) "to the supplier's gate" and the purchaser is responsible for all costs of shipment and insurance to his premises. Ex-Works is always cheapest because the supplier isn't paying all these extra costs.
Peer comment(s):

agree Jack Dunwell
1 hr
agree tonyran
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search