Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
опыт России (США, Бельгии, других стран)
English translation:
Results in Russia ... (if the text has been about experiments/trials)
Added to glossary by
Samantha Payn
Nov 4, 2008 10:13
15 yrs ago
Russian term
опыт России (США, Бельгии, других стран)
Russian to English
Tech/Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
POWER GENERATION
Это заголовки подглавок, в смысле опыта эксплуатации оборудования, накопленного в той или иной стране. Писать Experience of Russia рука не поднимается - нужно что-то совсем другое, ан в голову не приходит
Proposed translations
(English)
Change log
Nov 9, 2008 09:00: Samantha Payn Created KOG entry
Nov 9, 2008 09:01: Samantha Payn changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/947767">Samantha Payn's</a> old entry - "опыт России (США, Бельгии, других стран)"" to ""Results in Russia ...""
Proposed translations
2 days 23 hrs
Selected
Results in Russia ...
If the focus is on the experience during/after testing, then I'd probably go for results.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the idea, I ultimately settled on Testing in Russia retc"
+3
3 mins
expertise
.
Peer comment(s):
agree |
Tatyana Kovalenko
29 mins
|
thanks
|
|
agree |
Сергей Лузан
57 mins
|
спасибо
|
|
agree |
Marina Aidova
1 day 5 hrs
|
спасибо
|
4 mins
credentials
.
11 mins
experiment in Russia
experiment in Russia, USA, Belgium and other countries.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-11-04 10:28:20 GMT)
--------------------------------------------------
may be trial or test also.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-11-04 10:28:20 GMT)
--------------------------------------------------
may be trial or test also.
20 mins
Experience of using xxx in Russia etc.
---
+1
57 mins
Russia's track record
perhaps
6 hrs
encounter
If it is not about testing but just the usage.
Russian Encounter, US Encounter, etc.
Russian Encounter, US Encounter, etc.
Discussion