Oct 14, 2002 14:43
21 yrs ago
1 viewer *
English term
life long friend
Non-PRO
English to Russian
Other
this dog is my life long friend
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+10
2 hrs
Selected
давний друг
стародавний - это украинизм. Вернее будет "давний". Все переводы правильные, конечно же, но пес может быть только давним другом и верным только всю его собачью жизнь :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+4
17 mins
стародавний друг
Один из возможных вариантов
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-15 07:05:24 (GMT)
--------------------------------------------------
Мнение портала www.gramota.ru:
Словарь трудностей
СТАРОДАВНИЙ и устарелое стародавный. В поэзии XIX века (А. Пушкин, Ф. Тютчев и др.) вариант стародавный был еще употребителен.
Толково-словообразовательный
СТАРОДАВНИЙ прил. устар.
Не вижу никакого указания на то, что это украинизм, но это не принципиально.
Мне почему-то именно это слово сразу пришло в голову. По-моему, в нем звучит теплота и даже некоторая сентиментальность в отношении к собаке.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-15 07:05:24 (GMT)
--------------------------------------------------
Мнение портала www.gramota.ru:
Словарь трудностей
СТАРОДАВНИЙ и устарелое стародавный. В поэзии XIX века (А. Пушкин, Ф. Тютчев и др.) вариант стародавный был еще употребителен.
Толково-словообразовательный
СТАРОДАВНИЙ прил. устар.
Не вижу никакого указания на то, что это украинизм, но это не принципиально.
Мне почему-то именно это слово сразу пришло в голову. По-моему, в нем звучит теплота и даже некоторая сентиментальность в отношении к собаке.
Peer comment(s):
agree |
marfus
23 mins
|
agree |
nettranslatorde
3 hrs
|
agree |
rsv
18 hrs
|
agree |
Elaine Freeland (X)
: Pretty bookish, though -- hardly ever used in colloquial speech
23 hrs
|
neutral |
zmejka
: w/Elaine - this would be perfect for "a good old friend of mine", though...
2 days 2 hrs
|
+6
18 mins
друг на всю жизнь
А еще есть пословица: Собака - друг человека...
Peer comment(s):
agree |
nettranslatorde
3 hrs
|
agree |
olganet
: lifelong means lasting or continuing through life, as long as I live, the dog will be my friend
10 hrs
|
agree |
xeni (X)
13 hrs
|
thank you all
|
|
agree |
rsv
18 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Elaine Freeland (X)
: It's not an easy phrase to translate and Yelena seems to have picked the best variant
23 hrs
|
thank you!
|
|
agree |
zmejka
: или - лучший друг по жизни
2 days 2 hrs
|
+1
24 mins
Этот пес - мой друг с детства.
С детсва и по сей день.
Peer comment(s):
agree |
marfus
17 mins
|
Прошу прощения за опечатку: "детсва" читать как "детства"
|
|
neutral |
Dmitry Dobriansky
: А если автору лет так 50 - псу, получается, ну, как минимум сороковник должен быть. Бывают, конечно случаи долгожительства у собак, но такие случаи действительно редки...
1 hr
|
neutral |
Nikita Kobrin
: DK is right: in some cases this option is unacceptable.
3 hrs
|
43 mins
Пожизненный друг
*
Peer comment(s):
neutral |
ferrogrus
: пожизненный - это про срок. про друга... не уверен.
4 mins
|
"Когда-то мой детский и пожизненный друг, моя единственная радость..."http://magazines.russ.ru/volga/1999/7/gorelik.html
|
+3
1 hr
Мы с этим псом дружим всю жизнь
IMHO
4 hrs
Я его взял щенком.
Про друга можно сказать: мы дружим всю жизнь. В отношении собаки: известно, что собаки живут в среднем 15 лет. Если хозяину, скажем, 65 лет, то собака не может быть того же возраста. Поэтому, лучше сказать либо "Я его взял щенком", либо "Этот пёс родилися в этом доме".
8 hrs
У нас с этим псом дружба навек.
(Как у СССР с Китаем)
+1
1 day 6 hrs
закодычний друг
Depending on the context, you could you this version.
Peer comment(s):
agree |
zmejka
: хороший вариант, только закАдычный. :) "этот пёс - мой закадычный друг". да.
20 hrs
|
yes, thank you, should have checked the spelling before posting
|
1 day 20 hrs
Этот пес - мой верный друг
На мой взгляд, здесь не столько важно время, сколько верность, проверенная временем.
Something went wrong...