Oct 26, 2008 08:31
15 yrs ago
12 viewers *
English term
trial counsel
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
It requested that: Plaintiffs' and Defendants' United States trial counsel be permitted to examine the witnesses under oath according to the United States Federal Rules of Civil Procedure, and that the examination take place before a "court reporter" licensed in one or more states of the United States, .........
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | collegio della difesa |
Dario Di Pietropaolo
![]() |
4 +2 | trial counsel (avvocato che esercita in tribunali di primo grado) |
Lucia Caravita
![]() |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
collegio della difesa
-
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-26 10:11:09 GMT)
--------------------------------------------------
oppure collegio difensivo.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-26 10:11:09 GMT)
--------------------------------------------------
oppure collegio difensivo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
23 mins
trial counsel (avvocato che esercita in tribunali di primo grado)
trial counsel/lawyer (US):
a lawyer who engages chiefly in the trial of cases before courts of original jurisdiction - The original jurisdiction of a court is the right to hear a case for the first time as opposed to appellate jurisdiction when a court has the right to review the decision of a previous, lower-level court
HOEPLI - trial lawyer (US) avvocato che esercita in tribunali di primo grado - trial court tribunale di primo grado
a lawyer who engages chiefly in the trial of cases before courts of original jurisdiction - The original jurisdiction of a court is the right to hear a case for the first time as opposed to appellate jurisdiction when a court has the right to review the decision of a previous, lower-level court
HOEPLI - trial lawyer (US) avvocato che esercita in tribunali di primo grado - trial court tribunale di primo grado
Peer comment(s):
agree |
Marilina Vanuzzi
: si è vero, in U.S. la "trial advocacy" è materia specifica...suggerirei ad Alessandro di rendere semplicemente con "avvocato"
35 mins
|
concordo, al limite anche lasciando tra parentesi "trial counsel"
|
|
agree |
Isabella Preziosi
23 hrs
|
grazie!
|
Something went wrong...