Oct 21, 2008 12:24
15 yrs ago
3 viewers *
English term
bolt on an offer
Non-PRO
English to Portuguese
Bus/Financial
Finance (general)
what%of the minoritieswould need to take up their rights to trigger a bolt on?
Proposed translations
(Portuguese)
4 | selar um compromisso |
Henrique Magalhaes
![]() |
3 | promover/agregar/melhorar |
Kalimar Maia
![]() |
Proposed translations
5 hrs
selar um compromisso
At least is what it seems to me...
1 day 46 mins
promover/agregar/melhorar
Me parece que a frase está um pouco curta para entender realmente o contexto mas um "bolt-on enhancement" é um upgrade ou melhoria, neste caso acho que querem adicionar algumas condições ao contrato.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-10-25 19:15:04 GMT)
--------------------------------------------------
A bolt-on refers to an upgrade, an enhancement, or even a replacement.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-10-25 19:15:04 GMT)
--------------------------------------------------
A bolt-on refers to an upgrade, an enhancement, or even a replacement.
Example sentence:
when i called to add the bolt on and renegotiate my contract they said it was "unlimited" and the 200mb was a measure or something or other
Reference:
http://www.avforums.com/forums/mobile-phones-pdas/702241-o2-unlimited-web-browsing-bolt.html
Something went wrong...