Oct 16, 2008 00:24
15 yrs ago
3 viewers *
German term
Was geht da in der Antragstellerin wohl vor?
Non-PRO
German to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Divorce
This is in a child custody-related pleading, where the husband is trying to show how the wife is making no effort at all to see her children. He's amazed she won't simply vist them -
"Das einzige, was aber wirklich helfen würde, sich zum Beispiel ins Flugzeug zu setzten und die Kinder zu besuchen... macht sie nicht. Was geht da in der Antragstellerin wohl vor?"
To me he's probably just saying "what the heck is wrong with her? what the heck is she thinking?" something like that... It's just an expression I guess I'm not familiar with.
"Das einzige, was aber wirklich helfen würde, sich zum Beispiel ins Flugzeug zu setzten und die Kinder zu besuchen... macht sie nicht. Was geht da in der Antragstellerin wohl vor?"
To me he's probably just saying "what the heck is wrong with her? what the heck is she thinking?" something like that... It's just an expression I guess I'm not familiar with.
Proposed translations
(English)
3 +7 | What is she thinking, I wonder. | valhalla55 |
Change log
Oct 16, 2008 04:38: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Other" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Proposed translations
+7
3 mins
Selected
What is she thinking, I wonder.
Mein Vorschalg
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much!"
Something went wrong...