Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bevel up
Norwegian translation:
skråkant opp
Added to glossary by
anebjordal
Oct 11, 2008 23:29
15 yrs ago
2 viewers *
English term
bevel up
English to Norwegian
Medical
Medical (general)
Har dette noe med hvordan man holder sprøyten?
... The bevel-down method of intradermal testing is superior to the bevel-up method.
... The bevel-down method of intradermal testing is superior to the bevel-up method.
Proposed translations
(Norwegian)
4 | skråkant opp |
Ingrid Thorbjørnsrud
![]() |
3 | nålens skråskjæring skal peke oppover |
valhalla55
![]() |
1 | hmmm |
Trammell Trans.
![]() |
Proposed translations
20 hrs
Selected
skråkant opp
Her kan man vel bruke både opp eller oppover.
Example sentence:
Nålens skråkant skal vende opp.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Takk for det, Ingrid."
26 mins
hmmm
det har ikke med biopsi å gjøre da, siden bevel bety skråskjære, skråhøvle, fasettskjære osv.....altså ikke med bruk av sprøyte, men med noe annet....bare gjetter her jeg altså..
50 mins
nålens skråskjæring skal peke oppover
"The term "bevel up" refers to the best way to inject drugs intravenously, with the bevel side of the needle pointed up"
Something went wrong...