Glossary entry

English term or phrase:

the extent to which

Italian translation:

la misura in cui...

Added to glossary by Emanuela Macrì
Oct 9, 2008 12:39
16 yrs ago
2 viewers *
English term

the extent to which

English to Italian Social Sciences Psychology
I need help in translating this sentence I found in a psychological text: "The extent to which parents' structuring of children's activities is autonomy-supportive versus controlling plays a key role in how children approach achievement"
Can anyone help?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Alessandra Renna

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
13 mins
Selected

la misura in cui...

...l'organizzazione delle attività dei bambini da parte dei genitori è volta a favorire l'autonomia o ad esercitare forme di controllo..."

Può andare?
Peer comment(s):

agree Manuela Dal Castello
5 mins
Grazie, Manuela :-)
agree Laura Lucardini
15 mins
Grazie, Laura :-)
agree AeC2009
16 mins
Grazie Capitano, mio Capitano!
agree Marilina Vanuzzi
27 mins
Grazie!
agree Mariavita
51 mins
Grazie, Mariavita!
agree Giulia Peverini
2 hrs
Grazie :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins

La maggiore propensione a (nel contesto)

Di per sé il sintagma significa evidentemente "nella misura in cui".

"La maggiore propensione a favorire il conseguimento di una propria autonomia nei bambini, che la guida dei genitori nei confronti delle loro attività può presentare a dispetto di un mero controllo, può giocare un ruolo chiave ..."
Something went wrong...
4 hrs

Altra versione

La misura in cui l'organizzazione dell'attività dei bambini da parte dei genitori è più autonoma-supportiva piuttosto che di controllo, gioca un ruolo chiave nell'approccio alla consapevolezza dei bambini.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search