Oct 6, 2008 12:50
16 yrs ago
Spanish term

multiplicación coyuntural

Spanish to English Art/Literary Photography/Imaging (& Graphic Arts) Visual Storytelling
The term appears in the following paragraph:
"Si las posibilidades son absolutas la multiplicación coyuntural puede hacer que el ilustrador se pierda en un pastiche que no consiga comunicar con el espectador. "

The text is a review of a book about visual storytelling. The paragraph in question refers to the many options now available to illustrators, particularly in terms of multimedia.

I understand the gist of the paragraph, but am at a loss when it comes to this specific term. Any help is greatly appreciated!
Proposed translations (English)
3 proliferation of situations

Proposed translations

19 mins
Selected

proliferation of situations

The Spanish word "coyuntura" is a rather general word which can mean "moment" or "situation".

I think the phrase "proliferation of situations" is good at conveying the idea of an overloaded hodgepodge here.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-10-06 13:47:29 GMT)
--------------------------------------------------

Hmm... in this context about visual storytelling and illustration, I think there might be a better wording:

"proliferation of images (available)"
Note from asker:
Thank you, Scott! I think your second suggestion works quite well.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I ended up using "the proliferation of images" -- Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search