Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
se tomará el patrimonio, por las características particulares que poseen.
English translation:
the patrimony will be used as the basis (see below)
Added to glossary by
Lydianette Soza
Aug 18, 2008 19:28
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
se tomará el patrimonio, por las características particulares que poseen.
Spanish to English
Bus/Financial
Accounting
Accounting
Context:
En el caso de comercio no se debe otorgar crédito mayor al capital de trabajo. En industria, servicio y agropecuario se tomará el patrimonio, por las características particulares que poseen.
Los montos se otorgarán de acuerdo al análisis que se le realice a cada cliente.
En el caso de comercio no se debe otorgar crédito mayor al capital de trabajo. En industria, servicio y agropecuario se tomará el patrimonio, por las características particulares que poseen.
Los montos se otorgarán de acuerdo al análisis que se le realice a cada cliente.
Proposed translations
27 mins
Selected
the patrimony will be used as the basis (see below)
"In industry... etc... given their particular features, the patrimony will be used as the basis..."
Patrimony = worth/value/assets/estate of the farm/business, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-08-18 19:57:21 GMT)
--------------------------------------------------
se tomará el patrimonio = the patrimony will be taken/used (as the basis) ...
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-08-18 19:58:51 GMT)
--------------------------------------------------
"In industry, services and agriculture, in view of their particular features, ... the patrimony will be taken/used ..."
Patrimony = worth/value/assets/estate of the farm/business, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-08-18 19:57:21 GMT)
--------------------------------------------------
se tomará el patrimonio = the patrimony will be taken/used (as the basis) ...
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-08-18 19:58:51 GMT)
--------------------------------------------------
"In industry, services and agriculture, in view of their particular features, ... the patrimony will be taken/used ..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 mins
the parameter to be considered shall be the assets, due to their special characteristics.
In the case of industry, service, and agriculture and livestock, the parameter to be considered shall be the assets, due to their special characteristics.
My 2 cents...
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-08-18 20:05:43 GMT)
--------------------------------------------------
Neilmac is right; "their" might turn out to be ambiguous:
"In the case of industry, service, and agriculture and livestock, the parameter to be considered shall be the assets, due to the special characteristics of those sectors."
Or,
"Due to their special characteristics, in the case of industry, service, and agriculture and livestock, the parameter to be considered shall be the assets."
Or then again,
"In the case of industry, service, and agriculture and livestock, due to their special characteristics, the parameter to be considered shall be the assets."
Saludos/Regards!
My 2 cents...
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-08-18 20:05:43 GMT)
--------------------------------------------------
Neilmac is right; "their" might turn out to be ambiguous:
"In the case of industry, service, and agriculture and livestock, the parameter to be considered shall be the assets, due to the special characteristics of those sectors."
Or,
"Due to their special characteristics, in the case of industry, service, and agriculture and livestock, the parameter to be considered shall be the assets."
Or then again,
"In the case of industry, service, and agriculture and livestock, due to their special characteristics, the parameter to be considered shall be the assets."
Saludos/Regards!
Peer comment(s):
neutral |
neilmac
: The syntax appears to mean that "their special char." refers to the assets, not "industry, ...etc"
2 mins
|
True. I've rephrased it above. Saludos/Regards, and thanks!
|
48 mins
the assets/equity will be considered, due to their particular characteristics
Es mi recomendación
Something went wrong...