This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 14, 2008 06:57
15 yrs ago
English term
bring the reader full circle
English to Bulgarian
Other
Telecom(munications)
Every feature lead has a complementary conclusion. Use the lead as your blueprint.
Bring the reader full circle
Bring the reader full circle
Proposed translations
(Bulgarian)
4 | "затворете кръга" за читателя |
Atanas Dakov
![]() |
Proposed translations
6 mins
"затворете кръга" за читателя
Refer back to a word, phrase or image in the first few lines to bring the reader full-circle.
Circle Ending: Returns to the theme in the lead. It will generally echo a phrase or wording used in the lead to bring the reader full circle.
Предлагам "затворете кръга за читателя" като превод, понеже е по-художествен и затова ми се струва умествен в случая.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-08-14 07:04:22 GMT)
--------------------------------------------------
или "затваря кръга за читателя" в зависимост от кое лице се говори/пише
Circle Ending: Returns to the theme in the lead. It will generally echo a phrase or wording used in the lead to bring the reader full circle.
Предлагам "затворете кръга за читателя" като превод, понеже е по-художествен и затова ми се струва умествен в случая.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-08-14 07:04:22 GMT)
--------------------------------------------------
или "затваря кръга за читателя" в зависимост от кое лице се говори/пише
Note from asker:
Благодаря. |
Discussion