Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
föredragning
English translation:
presentation / submission (of a report)
Added to glossary by
Peter Linton (X)
Jul 24, 2008 13:23
15 yrs ago
9 viewers *
Swedish term
föredragning
Swedish to English
Law/Patents
Law (general)
Court of Appeal
Kammarrättsprotokoll:
"PROTOKOLL
2008-04-22
Föredragning i Stockholm
för fråga om prövningstillstånd"
What's a good way to translate 'föredragning'?
"PROTOKOLL
2008-04-22
Föredragning i Stockholm
för fråga om prövningstillstånd"
What's a good way to translate 'föredragning'?
Proposed translations
(English)
3 +4 | presentation (of a report) |
Peter Linton (X)
![]() |
4 | report |
Hanne Rask Sonderborg
![]() |
4 | submission |
Mats Wiman
![]() |
Change log
Aug 7, 2008 08:05: Peter Linton (X) Created KOG entry
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
presentation (of a report)
Another suggestion. I think the emphasis is on the presentation of a particular report, rather than the report itself. But a fine distinction.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2008-07-28 09:53:12 GMT)
--------------------------------------------------
In this context, "Heard ..." certainly sounds good. However, I have no legal expertise, so cannot vouch for it.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2008-07-28 09:53:12 GMT)
--------------------------------------------------
In this context, "Heard ..." certainly sounds good. However, I have no legal expertise, so cannot vouch for it.
Note from asker:
Using Stockholm as an example, I think I've put "Heard in Stockholm", on previous Court of Appeal papers. Still think this sounds better than 'submitted' or 'presented'. But is it right? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
37 mins
report
IATE:
judgment upon report of the magistrate entrusted with the enquiry
judgment upon report of the magistrate entrusted with the enquiry
Example sentence:
In a contested case, the Magistrate files with the clerk, a Report of the Magistrate which includes finding of fact, conclusion of law, and decision.
2 days 52 mins
submission
Presentaion in court = submission
Norstedts:"2 a) framlägga, föredra, presentera ⁅submit one’s plans to (för) a council⁆; framställa, väcka ⁅submit a proposal⁆; lämna in, inkomma med, avge ⁅submit a report to sb⁆; submit sth to sb äv. förelägga ngn ngt b) isht jur. hänvisa, överlämna ⁅submit a case to the court⁆; hänskjuta ⁅submit the case to arbitration⁆"
Norstedts:"2 a) framlägga, föredra, presentera ⁅submit one’s plans to (för) a council⁆; framställa, väcka ⁅submit a proposal⁆; lämna in, inkomma med, avge ⁅submit a report to sb⁆; submit sth to sb äv. förelägga ngn ngt b) isht jur. hänvisa, överlämna ⁅submit a case to the court⁆; hänskjuta ⁅submit the case to arbitration⁆"
Something went wrong...