Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
atit de mult...incit.....,cu atit de mult ...cu cit....
English translation:
so much...that the more so as....
Added to glossary by
bobe
Jan 2, 2001 04:54
23 yrs ago
Romanian term
atit de mult...incit.....,cu atit de mult ...cu cit....
Romanian to English
Art/Literary
orice context
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
so much....that, the more so as....
Ex.
He loved us "so much that" He gave his only son...(Ne-a iubit "asa de mult incit" si-a dat singurul sau fiu...)
She was so sloppy with her spelling "the more so as" she declared to be a proofreader.(Era asa de neglijenta cu ortografia "cu atit mai mult cu cit" sustinuse ca este revizoare.)
A nu se confunda cu:
"The more" salt you eat "the more" thirsty you are.("Cu cit" maninci mai multa sare "cu atit" iti este mai multa sete.)
He loved us "so much that" He gave his only son...(Ne-a iubit "asa de mult incit" si-a dat singurul sau fiu...)
She was so sloppy with her spelling "the more so as" she declared to be a proofreader.(Era asa de neglijenta cu ortografia "cu atit mai mult cu cit" sustinuse ca este revizoare.)
A nu se confunda cu:
"The more" salt you eat "the more" thirsty you are.("Cu cit" maninci mai multa sare "cu atit" iti este mai multa sete.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
1 hr
so much ... that......., moreover ... that
Mi se pare destul de clar ca sa mai fie necesara o explicatie.
3 hrs
As much..., as...
I agree with Danielus's explanation.
Reference:
56 days
so much...that, besides...that....
ex: You like so much travelling that you'll be happy to visit England, besides that you won this trip.
70 days
so much... that...., the more so... that...
You'll find it in any dictionary.
Something went wrong...