Jun 18, 2008 19:40
16 yrs ago
English term
he is in his mid-thirties
English to Russian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Помогите, пожалуйста, сложить русскую фразу, а то, как собака, понимаю, а сказать не могу.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
ему около 35
ему 34-36 лет
Peer comment(s):
agree |
Kirill Semenov
: Михаил, какие очки? Мне они давно не нужно. Это я Вам дам, если нужно. Аскер не может нормально выразить мысль, это наводит на мысли. Кривой вопрос - кривой ответ, это гениально, как и всё простое в нашей жизни.
2 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Stanislav Korobov
: "около 35"... Не надо, Михаил, этого "34-36"... Это будет уже не нормальный русский язык, а **временной интервал** какой-то!
6 mins
|
Может, кто-то мужа подбирает, так здесь каждый год на счету ;) Спасибо!
|
|
agree |
OWatts
: На мой взгляд, для медицинской анкеты лучше всего подойдет: "пациенту около 35 лет"
4 days
|
спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "На мужа этот мужик не тянет. Больной больно. :-("
+1
1 min
ему хорошо за тридцать
Например.
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2008-06-18 19:41:50 GMT)
--------------------------------------------------
Или "ему почти под сорок"
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-06-18 19:42:33 GMT)
--------------------------------------------------
"ему где-то от тридцати до сорока", "ему "где-то за тридцать", "ему где-то под сорок", вариантов куча
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2008-06-18 19:41:50 GMT)
--------------------------------------------------
Или "ему почти под сорок"
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-06-18 19:42:33 GMT)
--------------------------------------------------
"ему где-то от тридцати до сорока", "ему "где-то за тридцать", "ему где-то под сорок", вариантов куча
Note from asker:
Кирилл, спасибо! Мне понравился ваш ответ, но я связана стилем. |
Peer comment(s):
agree |
Iren Dragan
: ему за тридцать
2 mins
|
ему уже крепко за тридцать
|
|
agree |
Vladimir Dubisskiy
: "хорошо за 30" или "под сорок" - с "под" не надо "почти" - это лишнее. (тогда "почти 40").
31 mins
|
"крепко под сорок". На самом деле, "почти под" - это хороший разговорный вариант, не вижу тут отклонений
|
|
disagree |
vitalinks
: я бы помягче-ему слегка за 30
33 mins
|
дурак, да?
|
+2
3 mins
он уже давно разменял свой третий десяток
:)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-06-18 19:45:12 GMT)
--------------------------------------------------
он уже разменял третий десяток
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-06-18 19:45:12 GMT)
--------------------------------------------------
он уже разменял третий десяток
Peer comment(s):
agree |
Arkadi Burkov
9 mins
|
Спасибо! :)
|
|
agree |
Kirill Semenov
: посчитаем слоги? У вас длинее, выиграли! И, главное, так естестественно звучит
21 mins
|
Благодарю.
|
+1
7 mins
его возраст - между 30 и 40 годами
ы
Note from asker:
Спасибо, Станислав. |
Peer comment(s):
agree |
Kirill Semenov
: прелестно, что мне дальше заполнить в бланке, место жительства и номер паспорта? Простите, не знал, что это уже морг...
18 mins
|
Спасибо, Кирилл! Правда, шутить на темы морга меня ещё 30 лет назад отучили. В мед. институте
|
4 hrs
ему лет тридцать пять
Hi, Angel! If it helps, it's my pleasure.
Note from asker:
Тоже классно! Спасибо. Приятно тебя увидеть в эфире, а то, пока тебя тут не было меня уже дурой с апломбом обозвали (модератор, правда, все уже подчистила :-)). Спасибо, Андрей. |
7 hrs
ему за тридцать
потому что будь ему от 30 до 33, то про него бы сказали -- ему около тридцати.
Discussion