Apr 29, 2008 09:50
16 yrs ago
Hebrew term

מורדות ההר

Hebrew to English Science Geography
This can be slopes, or lower slopes?? any better ideas?
Proposed translations (English)
5 +2 downhill
3 Mountain descents

Discussion

Shai Navé May 4, 2008:
buttress is correct, another possible term to describe it is spur
elisa joy (asker) May 4, 2008:
I agree with the commenters, not the answerers I'll take "mountain slopes"
The context was the topographic feature.

I also asked about שלוחה של הר also a topographic feature....i found "mountain buttress" to be the best option, but I am not sure. Any geographers out there??
Shai Navé Apr 29, 2008:
Can you clarify a little more about the context? If it means going down the mountain (As in movement) than Daniel is right. If the meaning in the context is the Topographic feature, than slope should be the correct ansewer. At least in my opinion
Ruth Rubina Apr 29, 2008:
I agree with Shai mountain slopes is the correct term
Shai Navé Apr 29, 2008:
Mountian slopes as you said is the correct term.

Proposed translations

+2
13 mins

downhill

Declined
downhill
Peer comment(s):

agree Keren T.
0 min
agree Gad Kohenov : Babylon gives במורד ההר as downhill
4 mins
Something went wrong...
1 hr

Mountain descents

Declined
Has Google hits and can be an alternative.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search