Glossary entry

English term or phrase:

a given model’s megapixel rating

Italian translation:

in megapixel (un milione di pixel)

Added to glossary by Tania Bendoni
Apr 12, 2008 06:44
16 yrs ago
English term

a given model’s megapixel rating

English to Italian Tech/Engineering Computers: Software
In the digital world, quality is determined largely by the number of pixels a camera’s sensor can hold and is expressed as a given model’s megapixel (a million pixels) rating
Change log

Apr 12, 2008 08:36: Peter Shortall changed "Language pair" from "Italian to English" to "English to Italian"

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

in megapixel (un milione di pixel)

la frase mi sembra un po' contorta e la semplificherei
"e, per ogni modello, viene espressa (valutata) in megapixel ((un milione di pixel)"

Eviterei di riportare che il rating è fatto così, perché si evince già dalla prima frase 'quality is determined largely by the number of pixels a camera’s sensor can hold'. Cioè, è già chiaro che si sta parlando di una scala di valutazione. La frase che tu chiedi di tradurre serve solo a chiarire (ma anche un po' a rimarcare, visto che di pixel già si stava parlando) che l'unità di misura sono i megapixel.
E, magari, toglierei anche 'per ogni modello' perché il soggetto del discorso era già il 'camera’s sensor', cioè, essenzialmente, la 'camera'. :)
Peer comment(s):

agree Gianni Pastore : Sono d'accordo. "Prestazioni" per indicare i pixel non l'ho mai sentito
18 hrs
grazie! sì, poi se guardi le varie schede/descrizioni tecniche sono tutte in un semi-codice nerd ;-) non è che stanno lì a infiorettare il discorso eh...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie dei chiarimenti, in effetti era un po' contorta e mi sono un po' incartata, :-)"
34 mins

un valore/classifica dei megapixel del modello della macchina fotografica

Si esprime in termini di....."rating" nel senso del "valore", credo.
Something went wrong...
+2
42 mins

prestazioni in megapixel di un modello

vedi wikipedia
Peer comment(s):

agree milena ferrante
2 hrs
Grazie Milena!
agree Roberta Anderson
5 hrs
Grazie Roberta!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search