Glossary entry

Spanish term or phrase:

notificación forzosa

English translation:

compulsory notice

Added to glossary by mar52
Apr 2, 2008 19:12
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

notificación forzosa

Spanish to English Law/Patents Law (general) small claims procedure
Se han encargado ocho procedimientos judiciales de reclamación, de los cuales seis ya están resueltos (cinco cobrados y uno en ejecución forzosa) y dos en vía de notificación forzosa.

forcible notification?
Change log

Apr 2, 2008 19:50: Cristina Heraud-van Tol changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Apr 3, 2008 02:00: mar52 Created KOG entry

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

compulsory notice

compulsory: forzoso, obligatorio, coercitivo.
Peer comment(s):

agree Elizabeth Medina : Agree.
33 mins
gracias Elizabeth.
agree Reza Mohammadnia
1 hr
gracias Reza.
agree MikeGarcia : Or "service" (in a judiciary procedure context).-
15 hrs
gracias Miguel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tienes razón. Muchas gracias a ti y a todos los participantes."
+3
7 mins
Spanish term (edited): notificaciã³n forzosa

by legal notification/legally binding notification/being served with XXXX (lawsuit), etc.....

possibly
Peer comment(s):

agree Reza Mohammadnia
1 hr
agree alizestarfir (X)
2 hrs
agree Egmont
3 hrs
Something went wrong...
+1
4 hrs

[and two in the process of being] mandatorily notified/served.

Creo que para decir "en vías de" tendrías de pronto que encarar la frase de esa manera, Antonio. Lo dejo a tu sabio criterio. Saludos.
Note from asker:
Yo había barajado las opciones "mandatory/ compulsory service of process", pero tú me solucionas la frase entera.
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : Estás siendo muy generosa, Milady.-
11 hrs
I know, Milord. Soy así, qué le voy a hacer....Para colmo el pobre de Antonio k estaba medio dormido, se equivocó de casilla y asignó otra respuesta. Lo mandé a dormir cosa que hizo raudo y veloz......
Something went wrong...
1 day 29 mins

compulsory citation

I'd rather use "citation" than "notice".
Example sentence:

(...)Compulsory Citation of a witness.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search