Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
anhukingspunkt
English translation:
hooking point
Added to glossary by
Jeanette B.
Mar 28, 2008 14:09
16 yrs ago
Norwegian term
anhukingspunkt
Norwegian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
anleggsmaskin brukt til løft
"Ved bruk av gravemaskin til løft er det viktig å følge de prosedyrer som produsenten av maskinen påkrever. Vi må bare bruke godkjent anhukingspunkt som en krok. "
Proposed translations
(English)
3 +1 | hooking point | Christine Andersen |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
hooking point
hooking point?
http://www.midsouthdieselpullers.com/rules.htm
The Dansk-Engelsk Industriordbog (Jørgen Rohde/Gyldendal)
has :
anhugge (vb): hook; hook up; hook down; pick up
anhugning: hooking (always ensure that all components are properly prepared for hooking)
anhugningsbeslag: lifting hook
anhugningsbøjle: hooking clamp
anhugningsjern: fixing iron
anhugningssted: hooking point
----------------------------------------------------
I don't know if this is any help
http://www.proz.com/kudoz/1542324
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-28 17:00:35 GMT)
--------------------------------------------------
A hooking point may actually be a hook or loop (clamp etc.) if you think about it - there has to be something a hook can engage with on a slab or crate.
There may be lots of reasons - safety and balance for instance. The hooking point must be above the centre of gravity if the load is to be hoisted, or the load will be unstable when it is lifted off the ground.
The hooking point of a crate or packaging must be strong enough to bear the weight of the package during handling, and robust enough to prevent the hook from breaking through the packaging and damaging the contents.
If the excavator is being used to lift building elements, pipes etc. into place, they cannot always just be loaded into the bucket, so I can understand the remark about handling them properly.
http://www.midsouthdieselpullers.com/rules.htm
The Dansk-Engelsk Industriordbog (Jørgen Rohde/Gyldendal)
has :
anhugge (vb): hook; hook up; hook down; pick up
anhugning: hooking (always ensure that all components are properly prepared for hooking)
anhugningsbeslag: lifting hook
anhugningsbøjle: hooking clamp
anhugningsjern: fixing iron
anhugningssted: hooking point
----------------------------------------------------
I don't know if this is any help
http://www.proz.com/kudoz/1542324
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-28 17:00:35 GMT)
--------------------------------------------------
A hooking point may actually be a hook or loop (clamp etc.) if you think about it - there has to be something a hook can engage with on a slab or crate.
There may be lots of reasons - safety and balance for instance. The hooking point must be above the centre of gravity if the load is to be hoisted, or the load will be unstable when it is lifted off the ground.
The hooking point of a crate or packaging must be strong enough to bear the weight of the package during handling, and robust enough to prevent the hook from breaking through the packaging and damaging the contents.
If the excavator is being used to lift building elements, pipes etc. into place, they cannot always just be loaded into the bucket, so I can understand the remark about handling them properly.
Note from asker:
well Mrs. Andersen might be right, it does make sense. But i need 100% confidence, since the text will go straight to the print. What is the difference between hooking point and anchoring point? |
Mr Widenmann is actually right too, because how can a hooking point be a hook? |
Peer comment(s):
agree |
Nikolaj Widenmann
: Or "hooking device", since a hook to me is more of a device than a point. Then again, I am not a construction expert.
9 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Right, you're right. Thank you. It makes more sence. I'll stick to the Hooking Point. ;)"
Discussion