Mar 21, 2008 07:24
16 yrs ago
German term

Mehrunterschreitung

German to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
der Rechnungsbetrag für die Mehrunterschreitung ermäßigt sich um den vollen Durchnittskilopreis.
Proposed translations (Polish)
3 re

Discussion

MichaB Mar 21, 2008:
Evtl. hilft d. Erklärung, wie ich den Satz verstehe: Es wird eine best. Liefermenge vereinbart, wobei eine Abweichung von z.B. +- 3% erlaubt ist Wird diese Abweichung unterschritten (also z.B 5% weniger), dann ist das eine Mehrunterschreitung!

Proposed translations

1 hr

re

Declined
tu potrzebna jest pierwsza część zdania
ale mam taka propozycję

Jeżeli waga danego towaru będzie mniejsza od ustalonej o wiecej niż (np.) 5% (je nach der zugelassenen Abweichung),
to wówczas kwota na fakturze zostanie pomniejszona o...

Das heißt: ich verstehe das wie der Kollege.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search