Glossary entry

English term or phrase:

I can hold my liquor, but my hors d'oeuvres?

Italian translation:

Gli alcolici li reggo, ma gli antipasti e' tutta un'altra storia!

Added to glossary by CLS Lexi-tech
May 14, 2000 08:02
24 yrs ago
English term

I can hold my liquor, but my hors d'oeuvres?

English to Italian Other
Does it mean something particular? I is in here.


Yeah, I answered that stupid ad and showed up to the cocktail party dressed to kill. In a dress, you moron. I didn't get this nearly-naked stocking until after the party. Look, I can hold my liquor, but my hors d'oeuvres? That's another story. One bad weenie and pow! Out like a light. When I wake up, that's all I can remember: the party and the ad. Nocturnal missions indeed. If I had known I was going to have to knock off the heads of industrialized states, I wouldn't have worn heels.

FROM THE VIDEOGAME Meat Puppet.

Proposed translations

8 hrs
Selected

Gli alcolici li reggo, ma gli antipasti e' tutta un'altra storia!

Il contesto aiuta molto; weenie allora e' il wurstel, con cui si fanno diversi antipasti in America. "Basta un wurstel e crollo, come un ciocco. E quando mi sveglio ricordo solo la festa..."
Saluti
Paola Ludovici MacQuarrie
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

"Posso reggere i liquori, ma gli antipasti?

Nel contesto e' spiegato che la personba coinvolta non si e' sentita male per quanto yha bevuto, ma per aver mangiato un antipasto probabilmmente avariato.
Something went wrong...
9 hrs

senti, posso trattenere le bevande, ma le pietanze?

forse si può tradurre meglio, ma ho l'impressione che parli del riuscire a trattenere i liquidi, ma che possa scoppiare un bisogno irrefrenabile di andare in bagno. Questa è l'impressione che ho, think about it!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search