Mar 10, 2008 12:33
16 yrs ago
1 viewer *
English term
to achieve efficiencies
English to French
Other
Business/Commerce (general)
The industry has spent the past few years reshaping itself as the large corporates bought and sold various companies to achieve efficiencies.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
améliorer leur(s) performance(s)
ou, encore, ainsi
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-03-10 13:10:43 GMT)
--------------------------------------------------
POUR UN MAXIMUM D'EFFICACITE
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-03-10 13:10:43 GMT)
--------------------------------------------------
POUR UN MAXIMUM D'EFFICACITE
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
8 mins
réaliser des économies
Ou réaliser des synergies, dans le cas de rachats d'entreprises.
C'est ainsi que je comprends "efficencies" ici.
C'est ainsi que je comprends "efficencies" ici.
-2
8 mins
rejoindre efficiences
au fin de rejoindre efficiences, I think
Peer comment(s):
disagree |
Emérentienne
: n'importe quoi, I think.
1 min
|
merci
|
|
disagree |
Stéphanie Soudais
: Mais si, Cécile ! En traduction automatique, c'est cohérent
8 mins
|
pas automatique voir Larousse
|
+1
24 mins
dans un but de rationalisation.
Ou de consolidation.
Difficile de parler d'économies (sens premier de efficiencies) quand on rachète une entreprise, par contre rationalisation et rachat peuvent aller de paire s'il s'agit de se concentrer sur une activité particulière.
Difficile de parler d'économies (sens premier de efficiencies) quand on rachète une entreprise, par contre rationalisation et rachat peuvent aller de paire s'il s'agit de se concentrer sur une activité particulière.
+1
25 mins
20 hrs
pour réaliser des profits.
L'industrie a passé ces dernières années à se remoder tandis que les grandes sociétés ont acheté et ont vendu diverses compagnies pour réaliser des profits.
Something went wrong...