Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
action deemed a direct product of the Software
Russian translation:
действие, в основе которого прямо заложено использование этого ПО
Added to glossary by
salavat
Feb 26, 2008 17:47
16 yrs ago
English term
action deemed a direct product of the Software
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
... the Licensee may not export __any service or action deemed a direct product of the Software__ (i) into any country (or to a national or resident of any country) or to any individual the Licensee has reason to believe intends to use the Software components to design, develop or manufacture nuclear, chemical or biological weapons, or (ii) to any nation, state, or individual under exportation restrictions imposed by the government of .
Change log
Mar 11, 2008 08:40: salavat Created KOG entry
Proposed translations
+4
17 mins
Selected
действие, в основе которого прямо заложено использование этого ПО
...
Peer comment(s):
agree |
Alexander Onishko
26 mins
|
Спасибо, Александр!
|
|
agree |
val_legrand
1 hr
|
Спасибо, Валерий (или Валентин?)!
|
|
agree |
Natalia Neese
1 day 6 hrs
|
Спасибо, Наталия!
|
|
agree |
Alexandra Tussing
11 days
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
услугу или действие, которые могут быть признаны непосредственным продуктом данного ПО
***
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-26 22:23:13 GMT)
--------------------------------------------------
ок action можно, если очень хочется, и в Операцию, Работу, Деятельность и много чего еще превратить
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-26 22:26:48 GMT)
--------------------------------------------------
мероприятие, процесс
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-26 22:23:13 GMT)
--------------------------------------------------
ок action можно, если очень хочется, и в Операцию, Работу, Деятельность и много чего еще превратить
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-26 22:26:48 GMT)
--------------------------------------------------
мероприятие, процесс
Note from asker:
Вопрос в том, можно ли экспортировать действие... |
Discussion