Feb 21, 2008 19:29
16 yrs ago
5 viewers *
English term
trading as
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
contract made by and between company XXX (*trading as* "YYY") and ...
Раскопки в Гугле показали, что XXX купила YYY и соответственно "хозяйственную деятельность" оной YYY. Контракт об услугах, предоставляемых YYY.
Как-бы это пограмотнее выразить?
Спасибо!
Раскопки в Гугле показали, что XXX купила YYY и соответственно "хозяйственную деятельность" оной YYY. Контракт об услугах, предоставляемых YYY.
Как-бы это пограмотнее выразить?
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
5 +3 | выступающая под торговой маркой | Iren Dragan |
3 +1 | выступающая на рынке как | salavat |
3 | действующая как | Leniana Koroleva |
3 | торговое подразделение YYY | Andrew Vdovin |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
выступающая под торговой маркой
Уральская "дочка" МТС строит беспроводную транспортную сеть ...Компания "Уралтел", выступающая под торговой маркой МТС, завершила очередной этап строительства беспроводной транспортной сети в Екатеринбурге. ...
www.rosinvest.com/news/66221/ - 44k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
PayNetКомпания IPLUS, выступающая на рынке под торговой маркой «ComNet» – перспективно развивающийся Интернет провайдер, основанный в 2003 году. ...
paynet.uz/?lk=partners - 28k
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-21 21:19:21 GMT)
--------------------------------------------------
Может тогда что-то наподобие "компания ХХХ (представляющая торговую марку YYY)"
www.rosinvest.com/news/66221/ - 44k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
PayNetКомпания IPLUS, выступающая на рынке под торговой маркой «ComNet» – перспективно развивающийся Интернет провайдер, основанный в 2003 году. ...
paynet.uz/?lk=partners - 28k
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-21 21:19:21 GMT)
--------------------------------------------------
Может тогда что-то наподобие "компания ХХХ (представляющая торговую марку YYY)"
Note from asker:
Спасибо, там не совсем такая ситуация, то есть речь только о подразделении огромной компании, когда-то бывшем отдельной компанией и в создавшей свой отдельный продукт, который теперь ей не принадлежит. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+1
4 mins
1 hr
действующая как
или осуществляющая свою (торговую) деятельность как
12 hrs
торговое подразделение YYY
Можно добавить "а именно" или "в лице":
(а именно: торговое подразделение YYY)
ИЛИ:
(в лице торгового подразделения YYY)
(а именно: торговое подразделение YYY)
ИЛИ:
(в лице торгового подразделения YYY)
Something went wrong...