Glossary entry (derived from question below)
Feb 3, 2008 15:11
16 yrs ago
English term
calliper
English to German
Tech/Engineering
Printing & Publishing
Calliper: The thickness or bulk of a stock.
(ich kenne "calliper" nur als "Schieblehre" oder als nordamerikanische Maßeinheit für Papierstärke)
(ich kenne "calliper" nur als "Schieblehre" oder als nordamerikanische Maßeinheit für Papierstärke)
Proposed translations
(German)
2 +1 | Dicke | valhalla55 |
2 | Gewicht | David Moore (X) |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
Dicke
aus einem Englisch-Norwegischen Wörterbuch. In Klammer stand (Papier).
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Gewicht
is I think what the German term would be - I'm not sure that "thickness" is used over here any longer. Come to that, I'd be a little surprised if "calliper" is still common currency in the USA, but you never know...
"Calliper", according to Merriam-Webster, is indeed the thickness of a stock (of paper), and is equal to a thickness of one-thousandth of an inch.
The site below uses the term "paper stock" - just for reference:
Bookbinding & Conservation by Hand: A Working Guide - Google Books Result
by Laura S. Young - 1995 - Antiques & Collectibles - 273 pages
When making a selection of decorated papers, in addition to choosing appealing designs, give some consideration to the quality of the paper stock used in ...
books.google.com/books?isbn=1884718116
"Calliper", according to Merriam-Webster, is indeed the thickness of a stock (of paper), and is equal to a thickness of one-thousandth of an inch.
The site below uses the term "paper stock" - just for reference:
Bookbinding & Conservation by Hand: A Working Guide - Google Books Result
by Laura S. Young - 1995 - Antiques & Collectibles - 273 pages
When making a selection of decorated papers, in addition to choosing appealing designs, give some consideration to the quality of the paper stock used in ...
books.google.com/books?isbn=1884718116
Something went wrong...