Jan 29, 2008 12:52
16 yrs ago
Polish term
Ogólna definicja roli lidera zespołu wg M. Armstronga
Polish to English
Bus/Financial
Management
czy ktoś może wie, czy w necie znajdę tę definicję? (najlepiej po angielsku)
I czy po angielski to po prostu team leader role by Armstrong?
I czy po angielski to po prostu team leader role by Armstrong?
Proposed translations
(English)
4 +2 | general definition as to the role of the group leader, according to M. Armstrong | Sylwia Dziuba (X) |
3 | below | Vanda Nissen |
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
general definition as to the role of the group leader, according to M. Armstrong
:)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-01-29 13:07:59 GMT)
--------------------------------------------------
ahhh, zawsze za puzno przeczytam pytanie, :) - tak jak moj maz o mnie mowi; ready! shoot! aim! Pozdrawiam
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-01-29 13:07:59 GMT)
--------------------------------------------------
ahhh, zawsze za puzno przeczytam pytanie, :) - tak jak moj maz o mnie mowi; ready! shoot! aim! Pozdrawiam
Note from asker:
hehehe dobre :) również pozdrawiam! |
Peer comment(s):
agree |
Jerzy Matwiejczuk
: Pytanie zostało wiernie przetłumaczone (choć ja - jako nienejtiw - dałbym "...of the group leader role"). Tym niemniej, nejtiw, nie nejtiw, lepiej *późno* niż wcale :-)
2 hrs
|
wlasnie te "pozno" zauwazylam moment po nacisnieciu "send" he, he, ale 'group leader role' jest nawet bardziej odpowiednie, wiec pana odpowiedz bylaby lepsza :)
|
|
agree |
TLUMACZ77
: albo (...) team leader role:)
2 hrs
|
no tak, racja, team leader role jest nawet lepiej :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 mins
below
Wydaje mi sie, ze chodzi o David M. Armstrong
Tu jest wiecej
http://66.102.9.104/search?q=cache:UMTFg1aGmlQJ:www.armstron...
Tu jest wiecej
http://66.102.9.104/search?q=cache:UMTFg1aGmlQJ:www.armstron...
Discussion