Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
chefsavsnitt
English translation:
section, area of supervision
Added to glossary by
Larry Abramson
Jan 21, 2008 09:36
16 yrs ago
Swedish term
chefsavsnitt
Swedish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Invoice
Invoicing instructions on a business agreement:
(Information to be included on an invoice):
"Beställarens Chefsavsnitt/CA"
Found a reference which says "kostnadsställe eller chefsavsnitt". The former is in FAR. Is it the same?
(Information to be included on an invoice):
"Beställarens Chefsavsnitt/CA"
Found a reference which says "kostnadsställe eller chefsavsnitt". The former is in FAR. Is it the same?
Proposed translations
(English)
3 | section, area of supervision |
Larry Abramson
![]() |
Change log
Jan 21, 2008 12:58: Larry Abramson Created KOG entry
Proposed translations
30 mins
Selected
section, area of supervision
Everything under the supervision of a given supervisor or executive. Pretty rare term
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I've never heard it before (either). Cheers."
Something went wrong...