Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
quittiert
English translation:
acknowledged / signed
Added to glossary by
Steffen Walter
Nov 30, 2007 21:13
16 yrs ago
5 viewers *
German term
quittiert
German to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Terms & Conditions of Purchase
"Die vorgenommene Übergabe der Ware ist uns durch Zusendung des quittierten Lieferscheines in 2-facher Ausfertigung anzuzeigen."
My translation so far:
"Notification of goods delivered must be sent to us in the form of a countersigned delivery note made out in duplicate."
From a company's terms and conditions of purchasing goods from suppliers. This sentence has thrown me off course. If the company has received goods from one of its suppliers why would the supplier have to send a signed delivery note to the purchaser? Wouldn't the purchaser already have a signed delivery note, i.e. the thing he signed when taking delivery of the goods.
Or have I misunderstood everything?
My translation so far:
"Notification of goods delivered must be sent to us in the form of a countersigned delivery note made out in duplicate."
From a company's terms and conditions of purchasing goods from suppliers. This sentence has thrown me off course. If the company has received goods from one of its suppliers why would the supplier have to send a signed delivery note to the purchaser? Wouldn't the purchaser already have a signed delivery note, i.e. the thing he signed when taking delivery of the goods.
Or have I misunderstood everything?
Proposed translations
(English)
4 +2 | acknowledged / signed delivery recepit |
Gauri Shringarpure
![]() |
4 +2 | IMHO you have it righ; Perhaps just "signed" |
Dr. Fred Thomson
![]() |
Change log
Dec 1, 2007 01:15: NGK changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Dec 2, 2007 18:06: Gauri Shringarpure Created KOG entry
Dec 3, 2007 10:42: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/655726">Gauri Shringarpure's</a> old entry - "quittiert"" to ""acknowledged (or signed) recepit""
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
acknowledged / signed delivery recepit
--
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
20 mins
IMHO you have it righ; Perhaps just "signed"
Today is Friday
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
: "signed for"
31 mins
|
Thanks, Allegro
|
|
agree |
KARIN ISBELL
1 hr
|
Thanks, Karin
|
Something went wrong...