Glossary entry

English term or phrase:

Everyone In the Grand Ballroom watches with envy as you bask in a proud moment

Hindi translation:

जब तुम मंच पर प्रसिद्धि की छटा बिखेर रहे होते हो, तो भव्य नृत्य-कक्ष में हर कोई ईर्ष्या भरी निगाहों

Added to glossary by Ruchi Agarwal
Nov 21, 2007 04:50
16 yrs ago
English term

Everyone In the Grand Ballroom watches with envy as you bask in a proud moment

English to Hindi Marketing Advertising / Public Relations
Hello Everyone,
"Everyone in the grand ballroom watches with envy as you bask in a proud moment of recognition on stage."
This is the complete sentence and I dont want an exact translation rather I am looking for a sentence that can convey the same meaning that this sentence is giving but in Hindi. So I need your help in doing this. Can anyone please advise me about the best option for the same.
Thanks A Lot.

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

जब तुम मंच पर प्रसिद्धि की छटा बिखेर रहे होते हो, तो भव्य नृत्य-कक्ष में हर कोई ईर्ष्या भरी निगाहों

It can be translated in many ways, alternatively:

जब तुम मंच पर प्रसिद्धि/कामयाबी की अनुभूति से सराबोर हो रहे होते हो, तो भव्य नृत्य-कक्ष में हर कोई ईर्ष्या भरी निगाहों से देखता रह जाता है।

जब तुम मंच पर कामयाबी की अनुभूति से प्रफुल्लित हो रहे होते हो, तो भव्य नृत्य-कक्ष में हर कोई ईर्ष्या भरी निगाहों से देखता रह जाता है।
Peer comment(s):

agree chandan mishra
26 mins
धन्यवाद चंदन जी।
agree Rajan Chopra
21 hrs
Thank you.
agree Ramesh Bhatt
1 day 5 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks A Lot, your answer has helped me very much."
+2
39 mins

शान्दार बालरूम में प्रत्येक व्यक्ति ईर्ष्या से तके जा रहा है जब आप एक गरूर भरे क्षण मे मौजमगन हों�

You एक ऐसा शब्द है जो किसीकेलिए प्रयोग किया जा सकता है तथा आप अर्थ मे खासकर प्रयोग होता है।
Example sentence:

शान्दार बालरूम में प्रत्येक व्यक्ति ईर्ष्या से तके जा रहा है जब आप एक गरूर भरे क्षण मे मौजमगन हों�

Peer comment(s):

agree Ramesh Bhatt
15 mins
agree Rajan Chopra
1 day 39 mins
Something went wrong...
+2
54 mins

जब आप मंच पर मान्यता मिलने के गौरवपूर्ण क्षण का आनंद ले रहे होते हैं तो भव्य नृत्य-कक्ष में हर कोई �

इसका भावार्थ हिन्दी अनुवाद से स्वयं स्पष्ट है.
Peer comment(s):

agree Ramesh Bhatt : Dear Sir! Something is wrong here either with my computer or with the PROZ.COM. The writing isn't clear in Hindi.
2 mins
धन्यवाद! शायद यह ब्राउज़र की समस्या है. खैर! मेरा हिन्दी अनुवाद यह था : जब आप मंच पर मान्यता मिलने के गौरवपूर्ण क्षण का आनंद ले रहे होते हैं तो भव्य नृत्य-कक्ष में हर कोई आपको ईर्ष्या से देख रहा होता है.
agree Rajan Chopra
1 day 11 hrs
धन्यवाद!
Something went wrong...
+2
4 hrs

जब मंच पर पहचान मिलने पर तुम गर्वपूर्ण आनन्द का अनुभव कर रहे होते हो, उस समय भव्य नृत्य कक्ष में

जब मंच पर पहचान मिलने पर तुम गर्वपूर्ण आनन्द का अनुभव कर रहे होते हो, उस समय भव्य नृत्य कक्ष में उपस्थित सभी लोग तुम्हे ईष्या भरी दृष्टि से निहारते रह जाते हैं।
Peer comment(s):

agree chandan mishra
1 hr
Thanks Chandan ji.
agree Rajan Chopra
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search