Glossary entry

German term or phrase:

Schwerpunktlaststation

Russian translation:

комплектная трансформаторная подстанция

Added to glossary by Olga Arakelyan
Nov 6, 2007 04:49
16 yrs ago
German term

Schwerpunktlaststation

German to Russian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Elektroanlagen
Die vorhandene Schwerpunktlaststation KTP N5, bestückt mit zwei 400 kVA-Transformato-ren, wird auf Grund des geplanten Hallenkonzeptes demontiert und durch eine neu zu errichtende Transformatorstation 2 x 1000 kVA einschließlich der zugehörigen Mittel-spannungsschaltanlagen ersetzt. - мой вариант пока "основная станция погрузки", но он мой собственный, а в словарях моих ничего нет на эту тему.

Proposed translations

11 hrs
Selected

комплектная трансформаторная подстанция

Из Вашего контекста:

Die vorhandene Schwerpunktlaststation KTP N5, bestückt mit zwei 400 kVA-Transformato-ren, ...

Существующая комплектная трансформаторная подстанция КТП №5, оснащенная двумя трансформаторами 400 кВА, ...

То, что она так называется, подтверждается сокращением "КТП". Почему ее назвали по-немецки "Schwerpunktlaststation", одному богу известно. Ведь, проект изначально был подготовлен на русском языке...



--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2007-11-06 16:36:58 GMT)
--------------------------------------------------

Расшифровка для "KTP N5" как "КТП №5" = комплектная трансформаторная подстанция № 5" - это абсолютно точно.

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2007-11-06 16:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

Назвав ее подобным образом, мы можем быть уверенными, что не ошиблись в названии этой подстанции.

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2007-11-06 16:53:34 GMT)
--------------------------------------------------

Мне кажется в изначальном русскоязычном проекте там и было написано "комплектная распределительная подстанция КТП № 5". Возможно, переводчик не справился с точным переводом этого понятия и написал "Schwerpunktlaststation". Немецкая сторона приняла этот вариант. И теперь приходиться переводить все это опять на русский язык. Опять-таки это всего лишь моя гипотеза...

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2007-11-06 17:06:12 GMT)
--------------------------------------------------

На вопрос о том, что такое "KTP N5", я могу уверенно ответить, что это "комплектная трансформаторная подстанция № 5".

Расшифрока для "КТП" - "комплектная трансформаторная подстанция" есть в интернете.
Note from asker:
Громадное спасибо Вам. Думаю, я еще не раз буду обращаться к помощи других переводчиков, потому что в этом документе порой очень тяжело понять, что имеется ввиду. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за подробное исследование вопроса, которое Вы провели, Ауто. Вы мне очень помогли."
54 mins

узловая / центральная станция погрузки

Schwerpunkt als "узловой / центральный пункт"
Something went wrong...
1 hr

основная/главная станция

основная/главная станция трансформаторов
Something went wrong...
5 hrs

силовая трансформаторная подстанция

Патентный отдел: Номер публикации патента: 2124820
... положения коронирующего электрода в пространстве, разъединитель электрической цепи, силовая трансформаторная подстанция и командный пункт управления. ...

www.sibpatent.ru/patent.asp?nPubl=2124820&mpkcls=G01W&page=... .. · 19 КБ
Сохраненная копия · Рубрика: Экспертиза и патентование
Продается деревоперерабатывающий комбинат
общей площадью 176,8кв.м кадастровый номер 40-40-05/001/2005-538 Силовая трансформаторная подстанция Двухэтажное кирпичное, общей площадью 22,3 кв.м ...

www.BiznesBroker.Ru/app_show_sell_4025.html · 12 КБ
Сохраненная копия · Рубрика: Франчайзинг, готовый бизнес
Ищем инвестора в действующее деревообрабатывающее производство
Силовая трансформаторная подстанция Двухэтажное кирпичное, общей площадью 22,3 кв.м кадастровый номер 40-40-05/001/2005-540

www.sdelki.ru/main/o_115406/ · 15 КБ

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-06 10:39:01 GMT)
--------------------------------------------------

"погрузка" тут, к сожалению, не причем:
Вот полюбуйтесь на них:
http://www.feag.com/Maerkte-Kunden.6.0.html
http://www.etb-meissen.de/referenz.html
Something went wrong...
6 hrs

последняя точкапунктцельстанция для приложения наших усилий

Или "главная задача для станции" - .... замена двух трансформаторов 400 кВА на два по 1000 кВА
Силовые масляные трансформаторы ТМ 25-1000 кВА: трансформаторы распределительные трехфазные с естественным масляным охлаждением мощностью от 25 до ...
масляные трансформаторов ТМ от 25 кВА до 1000 кВА
http://transf.com.ua/
Something went wrong...
11 hrs

Главная понизительная подстанция (ГПП)

Определение - в этой книге:

стр. 4 из Ермилов А.А.. Как выполняются заводские подстанции ...
В зависимости от мощности и назначения подстанции подразделяются на узловые распределительные подстанции (УРП) ПО—500 кВ; главные понизительные подстанции ...
www.nglib.ru/book_view.jsp?idn=020907&page=4&format=free - 18k - Сохранено в кэше - Похожие страницы

Судя по величине низшего напряжения, это именно она. Я не выбрал максимальный уровень уверенности, поскольку немецкое выражение принадлежит явно не специалисту - кто знает, что у них на уме.

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2007-11-06 16:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

Это принятый в электроэнергетике термин. Низшее напряжение - 10 кВ - известно из предыдущих вопросов
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search