Oct 31, 2007 17:33
16 yrs ago
Italian term
retrocessione della differenza a chirografo
Italian to German
Law/Patents
Law (general)
Konkursverwaltung
Kontext: progetto del II° riparto parziale, che prevede il pagamento dell'84,56% del creditore ipotecario, con assorbimento integrale del ricavato immobiliare e retrocessione della differenza a chirografo
Vorschlag: [2. Teilverteilungsplan (...) sieht die Zahlung von 84,56 % an den Hypothekengläubiger vor, mit vollständiger Übernahme des Immobilienerlöses und] Rückübertragung der Differenz per handschriftlicher Urkunde
Frage: Bedeutung des Ausdrucks unklar. Ist er in der Übersetzung angemessen wiedergegeben? Im Voraus vielen Dank für euere Unterstützung und Erläuterungen.
Vorschlag: [2. Teilverteilungsplan (...) sieht die Zahlung von 84,56 % an den Hypothekengläubiger vor, mit vollständiger Übernahme des Immobilienerlöses und] Rückübertragung der Differenz per handschriftlicher Urkunde
Frage: Bedeutung des Ausdrucks unklar. Ist er in der Übersetzung angemessen wiedergegeben? Im Voraus vielen Dank für euere Unterstützung und Erläuterungen.
Discussion