Oct 24, 2007 14:31
16 yrs ago
English term
source (to)
English to French
Other
Telecom(munications)
XX offers a range of business applications that empower communications service providers with the ability to develop, source, sell, and deliver new services and bundled service packages, all with the high level of service personalization today’s customers demand.
merci !
merci !
Proposed translations
(French)
3 +1 | identifier, repérer |
GILLES MEUNIER
![]() |
4 | découvrir / trouver |
Ghyslaine LE NAGARD
![]() |
3 | se servir/s'approvisionner de sources des matériaux nécessaires |
Carmen Archouniani
![]() |
3 -1 | acheter |
Alain Marsol
![]() |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
identifier, repérer
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !"
-1
3 mins
acheter
ou encore "se procurer". Argot des affaires.
10 mins
découvrir / trouver
trouver est peut être préférable dans un contexte commercial.
Le "sourcing" = approvisionnement
Sourcing agent = un intermédiaire (qui cherche et trouve un/des produit(s) soit sur demande d'un client soit par qu'il sait que cela risque d'interresser un de ses clients)
Le "sourcing" = approvisionnement
Sourcing agent = un intermédiaire (qui cherche et trouve un/des produit(s) soit sur demande d'un client soit par qu'il sait que cela risque d'interresser un de ses clients)
2 hrs
se servir/s'approvisionner de sources des matériaux nécessaires
my webster's dictionary offers the following: to obtain parts, materials from a source of supply. hope this helps.
Something went wrong...