Oct 2, 2007 20:31
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
pufi
Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
El autor de una novela peruana describe a una chica con las palabras "gordita pufi". No sé si viene del ingles, de "puffy", es decir, otra manera de decir gordita, si es "fea", o alguna tercera opción que no conozco. Gracias.
Responses
+3
2 hrs
Selected
rechoncha
por lo que se puede deducir de lo dicho en varios blogs y comentarios en foros vas bien encaminada. Como nuestra un botón: "Era una bebé gordita, crecí y fuí una niña gordita, una adolescente gordita, una adulta gordita, una mamá llenita nomás -ya les cuento- y ahora... otra vez una enamorada gordita. Ches. Toda la vida recibí los clásicos apodos de "gorda pufi" y demás."
Parece que en algunos países latinoamericanos es común ("clásico apodo"), en otros no, ni tampoco en España. Ofrezco gorda + rechoncha, rolliza, barriguda...
Parece que en algunos países latinoamericanos es común ("clásico apodo"), en otros no, ni tampoco en España. Ofrezco gorda + rechoncha, rolliza, barriguda...
Peer comment(s):
agree |
Krimy
: Si porque en esencia es hinchada
3 hrs
|
Gracias Krimy
|
|
agree |
domingo
16 hrs
|
agree |
momo savino
7 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchisimas gracias"
Discussion