Glossary entry

English term or phrase:

Change Order

Romanian translation:

ordin de schimbare

Added to glossary by Adela Porumbel
Sep 29, 2007 05:50
16 yrs ago
19 viewers *
English term

Change Orders

English to Romanian Bus/Financial Law: Contract(s)
"Any variation to the scope of the Services, to the remuneration arrangements to be paid to the Contractor (except lchange of landfill gate fees), to the obligations of the Contractor or the Employer under this Contract or to any of the other terms and conditions of this Contract, shall only be authorised by a Change Order (“Change Order”) approved in writing by the Employer and the Contractor; provided that no Change Order may be proposed which would cause the Services to be performed contrary to Legal Requirements or Good Industry Practice.
The Employer may serve a Change Order Request to order any variation of Services. Such variations may include additions, omissions, substitutions, alterations, changes in quality, form, character, kind, position, dimension and changes in the specified sequence, method or timing of the Services."

Multumesc!
Proposed translations (Romanian)
3 +2 ordin de schimbare
4 +2 schimbare de contract/comandă

Proposed translations

+2
4 hrs
English term (edited): change order
Selected

ordin de schimbare

"Change order" este un termen care ţine de terminologia managementului de proiect: http://en.wikipedia.org/wiki/Change_order. Nu ştiu să avem o traducere consacrată în română, dar "ordin de schimbare" pare o soluţie rezonabilă.


"Nici un ***ordin de schimbare*** nu are ca efect invalidarea contractului, dar efectul financiar al acestor schimbări, în cazul în care există, este evaluat în conformitate cu articolele 37.5 și 37.7.

37.2. Nu se va realiza nici o schimbare fără ordin administrativ, cu condiția ca:

(a) în cazul în care, din orice motiv, supraveghetorul consideră necesar să emită un ordin verbal, confirmă ordinul printr-un ordin administrativ cât mai curând posibil;

(b) în cazul în care contractorul confirmă în scris un ordin verbal emis în sensul articolului 37.2 litera (a) și confirmarea nu este contrazisă ulterior în scris de supraveghetor, se consideră că este emis un ordin administrativ pentru schimbare, în cazul în care nu se specifică altfel în condițiile speciale;

(c) un ordin administrativ pentru schimbare să nu fie solicitat pentru majorarea sau diminuarea cantității oricărei lucrări în cazul în care această majorare sau diminuare este rezultatul unei cantități care depășește sau este mai mică decât cea statuată în factura cantitativă sau tabelul de preț."
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Note from asker:
Multumesc pt. explicatii. La ceva de genul asta ma gandisem dar nu eram sigura.
Peer comment(s):

agree Renata Rusu
19 hrs
agree Iosif JUHASZ
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr

schimbare de contract/comandă

...
Peer comment(s):

agree MMFORREST
4 mins
Thank you!
agree Florin Tebeica
2 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search