Sep 27, 2007 20:22
16 yrs ago
3 viewers *
English term

One subject each

Non-PRO English to Spanish Medical Medical (general) Clinical trials - Safety information
No deaths were reported during this study. SAEs were
reported for 6 subjects during the open-label lead-in period; 3 were due to underlying
joint disease. One subject each had a ruptured ovarian cyst, varicella infection and acute
lymphocytic leukemia (the only subject to discontinue due to SAE). During the
double-blind period, no SAEs were reported in abatacept treated subjects; 2 SAEs
occurred in placebo-treated subjects (varicella with encephalitis and leg hematoma).
Proposed translations (Spanish)
4 +3 Ver
3 cada persona/sujeto

Discussion

Lydia De Jorge Sep 27, 2007:
The way it is phrased is very unclear. It appears that each one of 3 subjects had varicella etc.

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

Ver

De esos tres, uno tenía ..., otro... y (el único que...) tenía leucemia ...
Peer comment(s):

agree Ana L Fazio-Kroll : Quiere decir que hubieron 3 pacientes afectados, cada uno con una diferente patologia.
4 hrs
Gracias.
agree Nora Bellettieri
6 hrs
Gracias.
agree Marina56 : Cada uno de ellos tenía....... Ok con la forma yo te puse otra manera de decir lo mismo
13 hrs
Gracias.
neutral Esdena : Me parece que lo que dicen es que 3 de los pacientes tenian problemas con los ligamentos y de los otros 3, uno tenia...el otro... (para un total de 6) Es lo qu pienso
1 day 19 hrs
Eso es.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

cada persona/sujeto

not too clear..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search