Sep 22, 2007 11:45
17 yrs ago
English term

Imaginary intelligence / Imagery intelligence

Homework / test English to Italian Other Poetry & Literature fiction for teenagers
Si sta parlando di Servizi Segreti... il primo che parla usa l'espressione imaginery intelligence.. ma l'altro risponde dicendo.. come se fosse un gioco di parole: "Io li chiamerei imagery intelligence".. non riesco a renderli in italiano, in modo che anche in italiano risulti come un gioco di parole..

Proposed translations

31 mins
Selected

intelligence dell'immaginario / dell'immagine

"imagery intelligence" indica quelle attività di intelligence (spionaggio) basate su immagini (satellitari, per esempio).
Il termine "imaginary", invece, è improprio nel contesto e lo rederei con "immaginario" per mantenere il gioco di parole.

Spero che si adatti al tuo contesto!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-22 14:23:08 GMT)
--------------------------------------------------

altro riferimento, dove IMINT sta per "imagery intelligence ":
" IMINT : intelligence che deriva da immagini di vario tipo ottenute grazie ai satelliti spia o con altri mezzi." (io vi aggiungo foto e video)
http://www.sisde.it/sito\Rivista8.nsf/servnavig/1

Viene a volte comparata alla HUMINT, ossia da intelligence derivante da fonti umane.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ok grazie! spero che renda bene il gioco di parole!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search