Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
consumer's equipment or installations
Turkish translation:
tüketici cihaz ve kurulumları
Added to glossary by
chevirmen
Sep 17, 2007 12:22
16 yrs ago
English term
consumer's equipment or installations
English to Turkish
Tech/Engineering
Computers: Hardware
teknik
The uninterruptible power supply (UPS) is connected between the consumer's equipment or installations (the load) and supply mains.
bu cümledeki consumer tüketici/müşteri anlamında mıdır? ve load'ın buradaki anlamı?
bu cümledeki consumer tüketici/müşteri anlamında mıdır? ve load'ın buradaki anlamı?
Proposed translations
(Turkish)
4 +1 | tüketici cihaz ve kurulumları | chevirmen |
Change log
Oct 24, 2007 11:32: chevirmen Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
tüketici cihaz ve kurulumları
Load ile burada anlatılmak istenen bu cihaz ve kurulumlara ana beslemeden gelen veya bunların ana beslemeden çektiği yük olabilir.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-09-17 12:30:29 GMT)
--------------------------------------------------
Yukarıdaki "ve" "veya" olmalıydı. Kurulumdan kasıt mevcut donanımdır. Yazılım ile karışmasın.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-09-17 12:37:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Rica ederim
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-09-17 12:30:29 GMT)
--------------------------------------------------
Yukarıdaki "ve" "veya" olmalıydı. Kurulumdan kasıt mevcut donanımdır. Yazılım ile karışmasın.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-09-17 12:37:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Rica ederim
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tekrar tesekkurler"
Something went wrong...