English term
forgiven
3 +1 | verständlicherweise / man kann einsehen/verstehen / es ist doch keine Überraschung | Francis Lee (X) |
3 +3 | man kann es ihnen verzeihen, wenn sie ... | Ingeborg Gowans (X) |
3 +1 | kann man es ihnen nachsehen | Julia Glasmann |
3 | verziehen | Manuela Junghans |
3 | allzu verständlich | Ulrike MacKay |
Sep 17, 2007 10:32: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Non-PRO (1): AllegroTrans
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
verständlicherweise / man kann einsehen/verstehen / es ist doch keine Überraschung
Ich würd's NICHT wörtlich übersetzen, weil a) der englische Ausdruck ja wesentlich gängiger ist b) es m.E. bessere Alternativen gibt.
Wegen der Frage ...
Eben: Vielleicht wäre zu erwarten daß die Mitarbeiter von den ganzen Veränderungen erzählen. Tun die aber nicht - was letztendlich doch verständlich ist.
verziehen
man kann es ihnen verzeihen, wenn sie ...
agree |
erika rubinstein
17 mins
|
danke, Erika
|
|
agree |
Stefanie Reinhold
18 mins
|
danke, Stefani (meine Tochter heisst übrigens auch Stefanie (sic!)
|
|
agree |
Ulrike Kraemer
: genau so sehe ich es auch
12 hrs
|
vielen Dank, littleBalu
|
kann man es ihnen nachsehen
allzu verständlich
Zu deiner Frage nach dem scheinbaren Widerspruch, Katrin, kam mir gerade der Gedanke (was allerdings nur du aus dem weiteren Kontext beurteilen kannst) - vielleicht hatten sich die Mitarbeiter gerade durch die Übernahme diverse POSITIVE Veränderungen erhofft, die nun aber nicht - oder noch nicht - eingetreten sind.
Dann wäre das "forgiven" erklärlich, denn der CEO hat von seiner "höheren Warte" aus vielleicht eine ganz andere Perspektive und kann eben solche positiven Entwicklungen erkennen, die für die Belegschaft noch nicht spürbar sind...
Aber, wie gesagt, lässt sich nur aus dem großen Ganzen ablesen...
Viele Grüße,
Ulrike
--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2007-09-17 06:55:06 GMT)
--------------------------------------------------
@ Katrin:
Mein Gedanke kam mir nur auf Grund eigener Erfahrung - als vor Jahren mein ehemaliger Arbeitgeber kurz vor der Insolenz stand, war die Rede von einer möglichen Übernahme durch einen Wettbewerber. Die Belegschaft hat sich davon durchaus positive Veränderungen erhofft: Rückkehr zu einem geregelten Geschäftsalltag, Sicherung des Arbeitsplatzes, usw.
Wenn es sich in deinem Fall aber nicht so verhält, dann ist es allerdings unverständlich und auch für mich nicht ohne weiteres nachvollziehbar, warum hier von "forgive" gesprochen wird....
ich glaube eher nicht, dass sich die Mitarbeiter etwas Positives aus der Übernahme versprochen hatten; ich hab den Kunden jetzt mal gefragt, das aufzuklären; ich finde einfach, die Tatsache, dass die Mitarbeiter sich derartig äußern, ist doch etwas Positives, was ihnen nicht 'nachgesehen' werden sollte, bzw ist es doch eigentlich eher nicht verständlich, sondern ungewöhnlich. |
Something went wrong...