Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Con los abrazos llegan las lágrimas.
English translation:
with the hugs come the tears
Added to glossary by
Cynthia Zuberbuhler
Sep 13, 2007 18:25
17 yrs ago
Spanish term
Con los abrazos llegan las lágrimas.
Spanish to English
Art/Literary
Sports / Fitness / Recreation
biografía de un deportista
Esta frase aparece abajo de una fotografía (luego de la entrega de un premio al protagonista).
Proposed translations
(English)
Change log
May 1, 2008 12:45: Cynthia Zuberbuhler Created KOG entry
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
with the hugs come the tears
Hope it helps!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Emilia!"
2 mins
Hugs bring tears out
Una posibilidad.
7 mins
with the hugs come the tears
A possibility. It would be useful to know what the photograph shows - is it the winner being hugged?
26 mins
tears flow as hugs are shared
another option...
1 hr
Celebration brings tears
Hi Cynthia,
If I get get the picture, the "abrazos" are a way of celebrating the person's success.
I think "Celebration brings tears" would be a succint and more than suitable caption for a picture.
Good luck!
Álvaro :O) :O)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-13 19:32:31 GMT)
--------------------------------------------------
typo: succinct
If I get get the picture, the "abrazos" are a way of celebrating the person's success.
I think "Celebration brings tears" would be a succint and more than suitable caption for a picture.
Good luck!
Álvaro :O) :O)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-13 19:32:31 GMT)
--------------------------------------------------
typo: succinct
2 hrs
tears follow the hugs
No absolutmente literal, pero podría servir.
Something went wrong...