Glossary entry

Spanish term or phrase:

refleja como una buena relación con los clientes

English translation:

shows how a good relationship with clients

Added to glossary by Robert Copeland
Aug 29, 2007 21:22
16 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

refleja como una buena relación con los clientes

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Insurance Company
My question is with refleja como una...... Is is stating that his story will "show/reflect upon" the great relationship that his company enjoys with their clients??? I'm just trying to figure the best way to convey this thought in English?????

Context:
Mi nombre es XXX, Soy Presidente y Consejero del Aliado de XXXXXX Seguros en XXXX, y la historia que voy a contar **********refleja como una buena relación con los clientes***********. Hace que los lazos sean mucho más estrechos y hace que estos clientes se puedan convertir en promotores para el futuro. La historia empieza a finales de los años 80, principio de los 90…Estamos hablando de un cliente muy importante que se había ido de la compañía…………había vuelto…. había vuelto a marcharse…. Y había vuelto finalmente. Nos volcamos en entender su negocio y ofrecerle aquellas soluciones aseguradoras iban a la estructura de su negocio y además construimos una relación integrada entre las dos compañías que hizo que el cliente viera la eficiencia de nuestro modelo. De esto hace 20 años el cliente continúa…..es nuestro cliente más importante.
Ha resistido durante todo este período…….ataques periódicos de nuestros competidores y de los broques más importantes del mercado….Y estoy seguro que nuestro cliente lo continuará haciendo en el futuro…..

Ésta es mi historia.

¿Cuál es la tuya?

Discussion

Robert Copeland (asker) Aug 29, 2007:
And the "STORY"-sorry
Robert Copeland (asker) Aug 29, 2007:
Thanks, that's what it is... there shouldn't be a break in between clientes and hace que los lazos ............It should read: And the store that I am going to tell you about shows how a good relationship with clients really strengthens and increases bonds (Something along these lines...)
Silvia Calderón (X) Aug 29, 2007:
Maybe it is a punctuation mistake. For me, the sentence should be: "Mi nombre es ..., y la historia que voy a contar **********refleja como una buena relación con los clientes*********** hace que los lazos sean mucho más estrechos y hace que estos client"

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

shows how a good relationship with clients

shows how a good relationship with clients...
Peer comment(s):

agree jacana54 (X) : shows, illustrates
17 mins
agree Adriana Penco
34 mins
agree Elizabeth Slaney
38 mins
agree Xenia Wong
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everyone for your help!!!!"
4 mins

shows/reflects upon

I guess the confusion resides in the fact that there is a full stop after the name of clients. I think sentence makes much more sense without the full stop.
Hope this helps
Quim
Something went wrong...
23 mins

demonstrates

sugg
Something went wrong...
31 mins

reflects well on our relationships with clients

I don't think this is a typo, more badly written!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search