Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
refleja como una buena relación con los clientes
English translation:
shows how a good relationship with clients
Added to glossary by
Robert Copeland
Aug 29, 2007 21:22
16 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
refleja como una buena relación con los clientes
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Insurance Company
My question is with refleja como una...... Is is stating that his story will "show/reflect upon" the great relationship that his company enjoys with their clients??? I'm just trying to figure the best way to convey this thought in English?????
Context:
Mi nombre es XXX, Soy Presidente y Consejero del Aliado de XXXXXX Seguros en XXXX, y la historia que voy a contar **********refleja como una buena relación con los clientes***********. Hace que los lazos sean mucho más estrechos y hace que estos clientes se puedan convertir en promotores para el futuro. La historia empieza a finales de los años 80, principio de los 90…Estamos hablando de un cliente muy importante que se había ido de la compañía…………había vuelto…. había vuelto a marcharse…. Y había vuelto finalmente. Nos volcamos en entender su negocio y ofrecerle aquellas soluciones aseguradoras iban a la estructura de su negocio y además construimos una relación integrada entre las dos compañías que hizo que el cliente viera la eficiencia de nuestro modelo. De esto hace 20 años el cliente continúa…..es nuestro cliente más importante.
Ha resistido durante todo este período…….ataques periódicos de nuestros competidores y de los broques más importantes del mercado….Y estoy seguro que nuestro cliente lo continuará haciendo en el futuro…..
Ésta es mi historia.
¿Cuál es la tuya?
Context:
Mi nombre es XXX, Soy Presidente y Consejero del Aliado de XXXXXX Seguros en XXXX, y la historia que voy a contar **********refleja como una buena relación con los clientes***********. Hace que los lazos sean mucho más estrechos y hace que estos clientes se puedan convertir en promotores para el futuro. La historia empieza a finales de los años 80, principio de los 90…Estamos hablando de un cliente muy importante que se había ido de la compañía…………había vuelto…. había vuelto a marcharse…. Y había vuelto finalmente. Nos volcamos en entender su negocio y ofrecerle aquellas soluciones aseguradoras iban a la estructura de su negocio y además construimos una relación integrada entre las dos compañías que hizo que el cliente viera la eficiencia de nuestro modelo. De esto hace 20 años el cliente continúa…..es nuestro cliente más importante.
Ha resistido durante todo este período…….ataques periódicos de nuestros competidores y de los broques más importantes del mercado….Y estoy seguro que nuestro cliente lo continuará haciendo en el futuro…..
Ésta es mi historia.
¿Cuál es la tuya?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
shows how a good relationship with clients
shows how a good relationship with clients...
Peer comment(s):
agree |
jacana54 (X)
: shows, illustrates
17 mins
|
agree |
Adriana Penco
34 mins
|
agree |
Elizabeth Slaney
38 mins
|
agree |
Xenia Wong
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everyone for your help!!!!"
4 mins
shows/reflects upon
I guess the confusion resides in the fact that there is a full stop after the name of clients. I think sentence makes much more sense without the full stop.
Hope this helps
Quim
Hope this helps
Quim
23 mins
demonstrates
sugg
31 mins
reflects well on our relationships with clients
I don't think this is a typo, more badly written!
Discussion