May 27, 2002 18:38
22 yrs ago
Italian term
mettere in conto
Non-PRO
Italian to German
Other
Che differenza c'è tra berechnen e verrechnen?
Proposed translations
(German)
4 +2 | non sono sinonimi |
dieter haake
![]() |
5 | anche "anrechnen" |
Rodesio
![]() |
4 | berechnen |
oami
![]() |
3 | v.sotto |
Giuliana Buscaglione
![]() |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
non sono sinonimi
berechnen=mettere in conto (prendere un certo prezzo per una merce)
verrechnen=gutschreiben=
accreditare
didi
verrechnen=gutschreiben=
accreditare
didi
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins
v.sotto
Ciao,
sono sinonimi teoricamente.....
verrechnen: berechnen, durch Rechnen ausgleichen. Berechnen: ausrechnen. Berechnen è il richiedere il pagamento (Bezahlung verlangen). Ciò che viene "verrechnet" non viene in genere pagato in contanti, ma per es. per bonifico bancario.
Giuliana
sono sinonimi teoricamente.....
verrechnen: berechnen, durch Rechnen ausgleichen. Berechnen: ausrechnen. Berechnen è il richiedere il pagamento (Bezahlung verlangen). Ciò che viene "verrechnet" non viene in genere pagato in contanti, ma per es. per bonifico bancario.
Giuliana
32 mins
berechnen
La differenza al momento mi sfugge ,ma so che "mettere in conto" si dice "berechnen"
14 hrs
anche "anrechnen"
"verrechnen" è più per quanto riguarda la contabilità
Something went wrong...