Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
władanie
English translation:
beneficial ownership
Added to glossary by
Alina Ostrowska-Mroczek
Jul 25, 2007 19:01
16 yrs ago
27 viewers *
Polish term
władanie
Polish to English
Law/Patents
Real Estate
Z dokumentu o nazwie : Wykaz właścicieli i władających.
Rubryka: charakter władania zawiera następujące pozycje: właściciel i użytkownik wieczysty.
O ile wykaz właścicieli i władających udało mi się wydedukować jako: list of owners and holders to z władaniem już jakoś nie bardzo mi idzie...
Ownership? Possession? Pewnie jeszcze inaczej....
Rubryka: charakter władania zawiera następujące pozycje: właściciel i użytkownik wieczysty.
O ile wykaz właścicieli i władających udało mi się wydedukować jako: list of owners and holders to z władaniem już jakoś nie bardzo mi idzie...
Ownership? Possession? Pewnie jeszcze inaczej....
Proposed translations
(English)
4 | beneficial ownership |
Elzbieta Pulawska
![]() |
4 +1 | holding |
robwoj
![]() |
4 | possession |
Adam Lankamer
![]() |
3 | [property] management |
skisteeps
![]() |
Proposed translations
8 hrs
Selected
beneficial ownership
oraz władający jako beneficial owner
w odróżnieniu od posiadania
Definition - beneficial owner
The individual who enjoys the benefits of owning a security or property, regardless of whose name the title is in.
w odróżnieniu od posiadania
Definition - beneficial owner
The individual who enjoys the benefits of owning a security or property, regardless of whose name the title is in.
Peer comment(s):
agree |
Iwona Szymaniak
4 hrs
|
disagree |
Adam Lankamer
: w pytaniu właściciela przeciwstawia się władającemu, więc odpowiedź oznaczająca "faktycznego właściciela" chyba nie jest odpowiednia
15 hrs
|
neutral |
skisteeps
: Jest to jeden z problemów występujących przy tłumaczeniu zwrotów prawnych. Prawie zawsze coś się gubi po drodze.
1 day 13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo!"
3 mins
possession
w odróżnieniu od własności
+1
2 mins
holding
może być rule, ale tutaj nie bardzo
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-07-25 19:07:09 GMT)
--------------------------------------------------
słownik terminologi prawniczej
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-07-25 19:07:09 GMT)
--------------------------------------------------
słownik terminologi prawniczej
55 mins
[property] management
Nie jest to jednoznaczne z polskim odpowiednikiem, jako że władanie to faktyczne użytkowanie jak dzierżawa, wieczyste użytkowanie lub posiadanie w dobrej czy złej wierze (zasiedzenie). Wydaje mi się, że holding to posiadanie bez rozróżniania tytułu (np. leaseholder, owner), a władanie to zarządznie, czyli podejmowanie decyzji administracyjnych.
Discussion
Wyczerpującą definicję władającego podaje http://tinyurl.com/32mmot