Jul 6, 2007 20:47
17 yrs ago
1 viewer *
German term

ansetzbar

German to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering reinforced concrete
This occurs in a text describing a connector with anchor heads. (You can see more context here: http://www.baulinks.de/webplugin/2007/1frame.htm?1027.php4 ). I think it may mean the the fixing can, in some sense, be fully used, but I'd appreciate more help in understanding this.

Discussion

Oliver Walter (asker) Jul 6, 2007:
Context. I omitted the context sentence: Eine 100prozentige Übertragung von Zug- und Druckkräften durch die voll ansetzbare Verankerung.

Proposed translations

5 hrs
Selected

reword the sentence

The anchor bar system provides 100% support for the complete transfer of tensile and buckling loads.

Not sure if the other terms in the sentence are appropriate given the context, but this is what I might do, since generally the active voice is more typical of English writing.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "All of you have helped - thank you all. I think I'll use (including the preceding "Das Ergebnis:") "The result is 100% transfer of tension and compression loads through the fully usable anchoring." - an improvement on my first attempt, and I understand it better."
2 hrs

Facilitating

They seem to be saying that these anchor bars are completely facilitating, they can take all the weight and stress and demands put on them
Something went wrong...
+1
6 hrs

s.u.

voll ansetzbar = counting 100% towards [the calculations required...]
so, yes, as you wrote, they can be fully used towards calculating the structural soundness - they don't diminish it, like some other fasteners

Just from googling voll ansetzbare Verankerung (no quotes) there are lots of instances where this expression ("voll ansetzbar" is used in the context of calculating structural loads (statische Berechnungen)

I cannot think of a good English expression that would smoothly fit into this sentence - 'fully usable' doesn't quite do it
Peer comment(s):

agree Andrew D : can transmit 100% of the forces/ no security deduction for the statical analyis needed (100% about that)
4 hrs
Something went wrong...
11 hrs

adoptable

Meaning that the (load-bearing) capacity (generally as specified by the manufacturer) of the anchor can be adopted to 100% in the necessary analyses.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search